Italien | Phrases - Affaires | Abréviations

Abréviations - Abréviations des affaires

صباحاً
Da mezzanotte alle 12
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
تقريبا
ca. (circa)
Utilisé avec des estimations
انتباه (يرجى لفت انتباه الـ)
c/o (all'attenzione di)
Utilisé en cas de correspondance avec une personne spécifique
باكالريوس \ إجازة \ أستاذية \ ليسانس
Dott. (dottore)
Titre universitaire
توقيت وسط أوروبا
Ora di Termoli / CET (Tempo Centrale Europeo)
Utilisé pour la correspondance avec des entreprises dans des fuseaux horaires différents
صاحب \ صاحبة السمو الملكي
Sua Maestà / Sua Altezza / Maestà / Altezza
Titre honorifique
أيْ
i.e. (id est) / cioè
Utilisé pour clarifier quelque chose
شَرِكة مُسَجَّلة
S.p.A. (Società per Azioni)
Utilisé après certains noms d'entreprise
المحدودة
S.r.l. (Società a responsabilità limitata)
Utilisé après certains noms d'entreprise
لا ينطبق
non applicabile / non pertinente
Utilisé quand quelque chose n'est pas applicable
رقم
num.
Utilisé pour les commandes
كل سنة
annuale / per anno
Utilisé pour décrire un événement annuel
مَساءً
Dalle tredici alle ventitré
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
اقلب الصفحة من فضلك
vedi retro
Indique qu'il y a du texte sur les deux côtés d'une page
نائب الرئيس
VP (Vicepresidente)
La deuxième personne responsable après le président