Vietnamien | Phrases - Affaires | Abréviations

Abréviations - Abréviations des affaires

صباحاً
(giờ) sáng
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
تقريبا
xấp xỉ
Utilisé avec des estimations
انتباه (يرجى لفت انتباه الـ)
gửi đến
Utilisé en cas de correspondance avec une personne spécifique
باكالريوس \ إجازة \ أستاذية \ ليسانس
Cử nhân (chuyên ngành xã hội nhân văn)
Titre universitaire
توقيت وسط أوروبا
Giờ chuẩn Trung Âu
Utilisé pour la correspondance avec des entreprises dans des fuseaux horaires différents
صاحب \ صاحبة السمو الملكي
Công chúa/Hoàng tử/ Thành viên hoàng gia...
Titre honorifique
أيْ
tức là/nghĩa là...
Utilisé pour clarifier quelque chose
شَرِكة مُسَجَّلة
liên hợp/tập đoàn
Utilisé après certains noms d'entreprise
المحدودة
TNHH
Utilisé après certains noms d'entreprise
لا ينطبق
không áp dụng
Utilisé quand quelque chose n'est pas applicable
رقم
STT.
Utilisé pour les commandes
كل سنة
thường niên/hàng năm
Utilisé pour décrire un événement annuel
مَساءً
(giờ) chiều/tối/đêm
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
اقلب الصفحة من فضلك
xem tiếp trang sau
Indique qu'il y a du texte sur les deux côtés d'une page
نائب الرئيس
Phó chủ tịch
La deuxième personne responsable après le président