Tchèque | Phrases - Affaires | Abréviations

Abréviations - Abréviations des affaires

a.m (ante meridiem)
a. m.
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
aprox. (aproximadamente)
přibl. (přibližně)
Utilisé avec des estimations
A/A
MP. (do vlastních rukou)
Utilisé en cas de correspondance avec une personne spécifique
Dipl. (Diplomatura - Título obtenido luego de tres años de estudio)
Bc. (Bakalář)
Titre universitaire
CET (Hora Central Europea)
CET (Středoevropský čas)
Utilisé pour la correspondance avec des entreprises dans des fuseaux horaires différents
S.A.R (Su Alteza Real)
H.R.H. (Jeho/Její Královská výsost)
Titre honorifique
es decir,...
tj. (to jest)
Utilisé pour clarifier quelque chose
S.A. (Sociedad Anónima)
s.r.o. (společnost s ručením omezeným)
Utilisé après certains noms d'entreprise
SRL (sociedad de responsabilidad limitada)
a.s. (akciová společnost)
Utilisé après certains noms d'entreprise
N/A (no aplica)
n/a (chybějící data)
Utilisé quand quelque chose n'est pas applicable
nro. (número)
č. (číslo)
Utilisé pour les commandes
al año, anualmente
p.a. (per annum - ročně)
Utilisé pour décrire un événement annuel
p.m. (post meridiem)
p. m.
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
Ver reverso
PTO (obraťte prosím - použití pouze v angličtině)
Indique qu'il y a du texte sur les deux côtés d'une page
Vicepresidente
VP (viceprezident)
La deuxième personne responsable après le président