Italien | Phrases - Affaires | Abréviations

Abréviations - Abréviations des affaires

a.m. (ante meridiem)
Da mezzanotte alle 12
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
proks. (proksimume)
ca. (circa)
Utilisé avec des estimations
atn. (al la atento de)
c/o (all'attenzione di)
Utilisé en cas de correspondance avec une personne spécifique
B.A. (Bachelor of Arts)
Dott. (dottore)
Titre universitaire
CET (Centreŭropa Tempo)
Ora di Termoli / CET (Tempo Centrale Europeo)
Utilisé pour la correspondance avec des entreprises dans des fuseaux horaires différents
L.R.M./S.R.M. (Lia/Ŝia Reĝa Moŝto)
Sua Maestà / Sua Altezza / Maestà / Altezza
Titre honorifique
t.e. (tio estas)
i.e. (id est) / cioè
Utilisé pour clarifier quelque chose
korp. (korpigita)
S.p.A. (Società per Azioni)
Utilisé après certains noms d'entreprise
Lgt. (limigita)
S.r.l. (Società a responsabilità limitata)
Utilisé après certains noms d'entreprise
n/u (ne uzebla)
non applicabile / non pertinente
Utilisé quand quelque chose n'est pas applicable
no. (numero)
num.
Utilisé pour les commandes
p.a. (per annum)
annuale / per anno
Utilisé pour décrire un événement annuel
p.m. (post meridiem)
Dalle tredici alle ventitré
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
BR (bonvolu reversi)
vedi retro
Indique qu'il y a du texte sur les deux côtés d'une page
VP (vicprezidanto)
VP (Vicepresidente)
La deuxième personne responsable après le président