Portugais | Phrases - Affaires | Abréviations

Abréviations - Abréviations des affaires

a.m. (ante meridiem)
De meia-noite ao meio-dia, ou seja, de 00:00h à 12:00h.
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
proks. (proksimume)
aprox. (aproximadamente)
Utilisé avec des estimations
atn. (al la atento de)
A/C (aos cuidados de)
Utilisé en cas de correspondance avec une personne spécifique
B.A. (Bachelor of Arts)
Bel. (bacharel)
Bela. (bacharela)
Titre universitaire
CET (Centreŭropa Tempo)
No Brasil se diz Horário de Brasília (GMT-3:00).
Utilisé pour la correspondance avec des entreprises dans des fuseaux horaires différents
L.R.M./S.R.M. (Lia/Ŝia Reĝa Moŝto)
V.A. (Vossa Alteza)
Titre honorifique
t.e. (tio estas)
p.ex. (por exemplo)
Utilisé pour clarifier quelque chose
korp. (korpigita)
S/A (sociedade anônima)
Utilisé après certains noms d'entreprise
Lgt. (limigita)
Ltda. (limitada)
Utilisé après certains noms d'entreprise
n/u (ne uzebla)
n/a (não aplicável)
Utilisé quand quelque chose n'est pas applicable
no. (numero)
nº. (número)
Utilisé pour les commandes
p.a. (per annum)
por ano
anual
Utilisé pour décrire un événement annuel
p.m. (post meridiem)
De meio-dia à meia-noite, ou seja, de 12:00h à 24:00h.
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
BR (bonvolu reversi)
Vide verso
Indique qu'il y a du texte sur les deux côtés d'une page
VP (vicprezidanto)
Vice Presidente
La deuxième personne responsable après le président