Danois | Phrases - Affaires | Abréviations

Abréviations - Abréviations des affaires

a.m. (ante meridiem) : avant midi
om morgenen
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
approx. (approximativement)
ca. (cirka)
Utilisé avec des estimations
attn. (à l'attention de)
att. (attention)
Utilisé en cas de correspondance avec une personne spécifique
Licence
BA (Bachelor)
Titre universitaire
HEC (heure d'Europe centrale)
CET (Central European Time)
Utilisé pour la correspondance avec des entreprises dans des fuseaux horaires différents
S.A.R. (Son Altesse Royale)
H.K.H. (Hendes/Hans Kongelige Højhed)
Titre honorifique
c.à.d (c'est-à-dire)
dvs. (det vil sige)
Utilisé pour clarifier quelque chose
S.A. (Société Anonyme)
inc. (incorporated)
Utilisé après certains noms d'entreprise
S.A.R.L. (Société À Responsabilité Limitée)
A/S (aktieselskab)
Utilisé après certains noms d'entreprise
n/a (non applicable)
Ikke tilgængelig
Utilisé quand quelque chose n'est pas applicable
n° (numéro)
nr. (nummer)
Utilisé pour les commandes
p. a. (par an)
pr. år (pro anno)
Utilisé pour décrire un événement annuel
p.m. (post meridiem) : après-midi
om eftermiddagen
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
R.S.V.P. (retournez, s'il vous plaît)
vende
Indique qu'il y a du texte sur les deux côtés d'une page
V.P. (vice-président)
vicedirektør
La deuxième personne responsable après le président