Portugais | Phrases - Affaires | Abréviations

Abréviations - Abréviations des affaires

a.m. (ante meridiem) : avant midi
De meia-noite ao meio-dia, ou seja, de 00:00h à 12:00h.
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
approx. (approximativement)
aprox. (aproximadamente)
Utilisé avec des estimations
attn. (à l'attention de)
A/C (aos cuidados de)
Utilisé en cas de correspondance avec une personne spécifique
Licence
Bel. (bacharel)
Bela. (bacharela)
Titre universitaire
HEC (heure d'Europe centrale)
No Brasil se diz Horário de Brasília (GMT-3:00).
Utilisé pour la correspondance avec des entreprises dans des fuseaux horaires différents
S.A.R. (Son Altesse Royale)
V.A. (Vossa Alteza)
Titre honorifique
c.à.d (c'est-à-dire)
p.ex. (por exemplo)
Utilisé pour clarifier quelque chose
S.A. (Société Anonyme)
S/A (sociedade anônima)
Utilisé après certains noms d'entreprise
S.A.R.L. (Société À Responsabilité Limitée)
Ltda. (limitada)
Utilisé après certains noms d'entreprise
n/a (non applicable)
n/a (não aplicável)
Utilisé quand quelque chose n'est pas applicable
n° (numéro)
nº. (número)
Utilisé pour les commandes
p. a. (par an)
por ano
anual
Utilisé pour décrire un événement annuel
p.m. (post meridiem) : après-midi
De meio-dia à meia-noite, ou seja, de 12:00h à 24:00h.
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
R.S.V.P. (retournez, s'il vous plaît)
Vide verso
Indique qu'il y a du texte sur les deux côtés d'une page
V.P. (vice-président)
Vice Presidente
La deuxième personne responsable après le président