Japonais | Phrases - Affaires | Abréviations

Abréviations - Abréviations des affaires

Da mezzanotte alle 12
a.m.(午前中)
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
ca. (circa)
おおよそ
Utilisé avec des estimations
c/o (all'attenzione di)
・・・宛てに
Utilisé en cas de correspondance avec une personne spécifique
Dott. (dottore)
文学士
Titre universitaire
Ora di Termoli / CET (Tempo Centrale Europeo)
中央ヨーロッパ標準時
Utilisé pour la correspondance avec des entreprises dans des fuseaux horaires différents
Sua Maestà / Sua Altezza / Maestà / Altezza
殿下
Titre honorifique
i.e. (id est) / cioè
すなわち
Utilisé pour clarifier quelque chose
S.p.A. (Società per Azioni)
法人組織
Utilisé après certains noms d'entreprise
S.r.l. (Società a responsabilità limitata)
有限会社
Utilisé après certains noms d'entreprise
non applicabile / non pertinente
該当なし
Utilisé quand quelque chose n'est pas applicable
num.
No.
Utilisé pour les commandes
annuale / per anno
毎年
Utilisé pour décrire un événement annuel
Dalle tredici alle ventitré
p.m. (午後)
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
vedi retro
裏面に続く
Indique qu'il y a du texte sur les deux côtés d'une page
VP (Vicepresidente)
副大統領
La deuxième personne responsable après le président