Vietnamien | Phrases - Affaires | Abréviations

Abréviations - Abréviations des affaires

a.m.(午前中)
(giờ) sáng
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
おおよそ
xấp xỉ
Utilisé avec des estimations
・・・宛てに
gửi đến
Utilisé en cas de correspondance avec une personne spécifique
文学士
Cử nhân (chuyên ngành xã hội nhân văn)
Titre universitaire
中央ヨーロッパ標準時
Giờ chuẩn Trung Âu
Utilisé pour la correspondance avec des entreprises dans des fuseaux horaires différents
殿下
Công chúa/Hoàng tử/ Thành viên hoàng gia...
Titre honorifique
すなわち
tức là/nghĩa là...
Utilisé pour clarifier quelque chose
法人組織
liên hợp/tập đoàn
Utilisé après certains noms d'entreprise
有限会社
TNHH
Utilisé après certains noms d'entreprise
該当なし
không áp dụng
Utilisé quand quelque chose n'est pas applicable
No.
STT.
Utilisé pour les commandes
毎年
thường niên/hàng năm
Utilisé pour décrire un événement annuel
p.m. (午後)
(giờ) chiều/tối/đêm
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
裏面に続く
xem tiếp trang sau
Indique qu'il y a du texte sur les deux côtés d'une page
副大統領
Phó chủ tịch
La deuxième personne responsable après le président