Grec | Phrases - Affaires | Abréviations

Abréviations - Abréviations des affaires

przed południem
π.μ. (προ μεσημβρίας)
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
ok. (około)
περ. (κατά προσέγγιση)
Utilisé avec des estimations
do wiadomości
υπόψιν (Για την προσοχή του)
Utilisé en cas de correspondance avec une personne spécifique
Licencjat
Πτυχ. (πτυχίο πρώτης βαθμίδας στην τριτοβάθμια εκπαίδευση)
Titre universitaire
Czas środkowoeuropejski (Czas Środkowo-Europejski)
ΩΚΕ (Ώρα Κεντρικής Ευρώπης)
Utilisé pour la correspondance avec des entreprises dans des fuseaux horaires différents
Jego/Jej Królewska Mość
Α.Β.Υ. (Αυτού Βασιλική Υψηλότητα)
Titre honorifique
tj. (to jest)/tzn. (to znaczy)
π.χ. (για παράδειγμα)
Utilisé pour clarifier quelque chose
S.A. (Spółka Akcyjna)
Α.Ε (Ανώνυμη εταιρεία)
Utilisé après certains noms d'entreprise
Sp. z o.o. (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością)
Ε.Π.Ε. (Εταιρεία Περιορισμένης Ευθύνης)
Utilisé après certains noms d'entreprise
nie dot. (nie dotyczy)
Δ/Υ (δεν ισχύει)
Utilisé quand quelque chose n'est pas applicable
nr (numer)
αριθ. (Αριθμός)
Utilisé pour les commandes
rocznie
ανά έτος, ετήσια
Utilisé pour décrire un événement annuel
po południu
μ.μ. (μετά μεσημβρίας)
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
proszę odwrócić
γυρίστε σελίδα
Indique qu'il y a du texte sur les deux côtés d'une page
wiceprezydent
αντιπρόεδρος
La deuxième personne responsable après le président