Espagnol | Phrases - Affaires | Abréviations

Abréviations - Abréviations des affaires

De meia-noite ao meio-dia, ou seja, de 00:00h à 12:00h.
a.m (ante meridiem)
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
aprox. (aproximadamente)
aprox. (aproximadamente)
Utilisé avec des estimations
A/C (aos cuidados de)
A/A
Utilisé en cas de correspondance avec une personne spécifique
Bel. (bacharel)
Bela. (bacharela)
Dipl. (Diplomatura - Título obtenido luego de tres años de estudio)
Titre universitaire
No Brasil se diz Horário de Brasília (GMT-3:00).
CET (Hora Central Europea)
Utilisé pour la correspondance avec des entreprises dans des fuseaux horaires différents
V.A. (Vossa Alteza)
S.A.R (Su Alteza Real)
Titre honorifique
p.ex. (por exemplo)
es decir,...
Utilisé pour clarifier quelque chose
S/A (sociedade anônima)
S.A. (Sociedad Anónima)
Utilisé après certains noms d'entreprise
Ltda. (limitada)
SRL (sociedad de responsabilidad limitada)
Utilisé après certains noms d'entreprise
n/a (não aplicável)
N/A (no aplica)
Utilisé quand quelque chose n'est pas applicable
nº. (número)
nro. (número)
Utilisé pour les commandes
por ano
anual
al año, anualmente
Utilisé pour décrire un événement annuel
De meio-dia à meia-noite, ou seja, de 12:00h à 24:00h.
p.m. (post meridiem)
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
Vide verso
Ver reverso
Indique qu'il y a du texte sur les deux côtés d'une page
Vice Presidente
Vicepresidente
La deuxième personne responsable après le président