Tchèque | Phrases - Affaires | Abréviations

Abréviations - Abréviations des affaires

De meia-noite ao meio-dia, ou seja, de 00:00h à 12:00h.
a. m.
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
aprox. (aproximadamente)
přibl. (přibližně)
Utilisé avec des estimations
A/C (aos cuidados de)
MP. (do vlastních rukou)
Utilisé en cas de correspondance avec une personne spécifique
Bel. (bacharel)
Bela. (bacharela)
Bc. (Bakalář)
Titre universitaire
No Brasil se diz Horário de Brasília (GMT-3:00).
CET (Středoevropský čas)
Utilisé pour la correspondance avec des entreprises dans des fuseaux horaires différents
V.A. (Vossa Alteza)
H.R.H. (Jeho/Její Královská výsost)
Titre honorifique
p.ex. (por exemplo)
tj. (to jest)
Utilisé pour clarifier quelque chose
S/A (sociedade anônima)
s.r.o. (společnost s ručením omezeným)
Utilisé après certains noms d'entreprise
Ltda. (limitada)
a.s. (akciová společnost)
Utilisé après certains noms d'entreprise
n/a (não aplicável)
n/a (chybějící data)
Utilisé quand quelque chose n'est pas applicable
nº. (número)
č. (číslo)
Utilisé pour les commandes
por ano
anual
p.a. (per annum - ročně)
Utilisé pour décrire un événement annuel
De meio-dia à meia-noite, ou seja, de 12:00h à 24:00h.
p. m.
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
Vide verso
PTO (obraťte prosím - použití pouze v angličtině)
Indique qu'il y a du texte sur les deux côtés d'une page
Vice Presidente
VP (viceprezident)
La deuxième personne responsable après le président