Espagnol | Phrases - Affaires | Abréviations

Abréviations - Abréviations des affaires

a.m. - antemeridian (dimineaţa)
a.m (ante meridiem)
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
aprox. (aproximativ), cca. (circa)
aprox. (aproximadamente)
Utilisé avec des estimations
pt. (pentru) - abreviat; mai recomandat: În atenţia...(neabreviat)
A/A
Utilisé en cas de correspondance avec une personne spécifique
Licenţiat în științe umaniste(nu se abreviază).
Dipl. (Diplomatura - Título obtenido luego de tres años de estudio)
Titre universitaire
CET sau GMT
CET (Hora Central Europea)
Utilisé pour la correspondance avec des entreprises dans des fuseaux horaires différents
Înălţimea Sa,/Alteţea Sa,/Majestatea Sa,
S.A.R (Su Alteza Real)
Titre honorifique
ex.: (exemplu)
es decir,...
Utilisé pour clarifier quelque chose
S.A. (societate pe acţiuni)
S.A. (Sociedad Anónima)
Utilisé après certains noms d'entreprise
S.R.L. (societate cu răspundere limitată)
SRL (sociedad de responsabilidad limitada)
Utilisé après certains noms d'entreprise
Nu se aplică/nu e cazul - nu se abreviază.
N/A (no aplica)
Utilisé quand quelque chose n'est pas applicable
nr. (numărul)
nro. (número)
Utilisé pour les commandes
p.a. (pe an)
al año, anualmente
Utilisé pour décrire un événement annuel
p.m. (postmeridian)
p.m. (post meridiem)
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
Vezi verso - nu se abreviază.
Ver reverso
Indique qu'il y a du texte sur les deux côtés d'une page
Vicepreşedinte - nu se abreviază.
Vicepresidente
La deuxième personne responsable après le président