Italien | Phrases - Affaires | Abréviations

Abréviations - Abréviations des affaires

a.m. - antemeridian (dimineaţa)
Da mezzanotte alle 12
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
aprox. (aproximativ), cca. (circa)
ca. (circa)
Utilisé avec des estimations
pt. (pentru) - abreviat; mai recomandat: În atenţia...(neabreviat)
c/o (all'attenzione di)
Utilisé en cas de correspondance avec une personne spécifique
Licenţiat în științe umaniste(nu se abreviază).
Dott. (dottore)
Titre universitaire
CET sau GMT
Ora di Termoli / CET (Tempo Centrale Europeo)
Utilisé pour la correspondance avec des entreprises dans des fuseaux horaires différents
Înălţimea Sa,/Alteţea Sa,/Majestatea Sa,
Sua Maestà / Sua Altezza / Maestà / Altezza
Titre honorifique
ex.: (exemplu)
i.e. (id est) / cioè
Utilisé pour clarifier quelque chose
S.A. (societate pe acţiuni)
S.p.A. (Società per Azioni)
Utilisé après certains noms d'entreprise
S.R.L. (societate cu răspundere limitată)
S.r.l. (Società a responsabilità limitata)
Utilisé après certains noms d'entreprise
Nu se aplică/nu e cazul - nu se abreviază.
non applicabile / non pertinente
Utilisé quand quelque chose n'est pas applicable
nr. (numărul)
num.
Utilisé pour les commandes
p.a. (pe an)
annuale / per anno
Utilisé pour décrire un événement annuel
p.m. (postmeridian)
Dalle tredici alle ventitré
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
Vezi verso - nu se abreviază.
vedi retro
Indique qu'il y a du texte sur les deux côtés d'une page
Vicepreşedinte - nu se abreviază.
VP (Vicepresidente)
La deuxième personne responsable après le président