Vietnamien | Phrases - Affaires | Abréviations

Abréviations - Abréviations des affaires

... часов утра
(giờ) sáng
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
ca. (circa -ровно)
xấp xỉ
Utilisé avec des estimations
прямо в руки
gửi đến
Utilisé en cas de correspondance avec une personne spécifique
Бакалавр изобр. иск-в (изобразительного искусства)
Cử nhân (chuyên ngành xã hội nhân văn)
Titre universitaire
CET (Central European Time - времянной пояс Центральной Европы)
Giờ chuẩn Trung Âu
Utilisé pour la correspondance avec des entreprises dans des fuseaux horaires différents
Его величество
Công chúa/Hoàng tử/ Thành viên hoàng gia...
Titre honorifique
т.е. (то есть)
tức là/nghĩa là...
Utilisé pour clarifier quelque chose
inc. (incorporated - при сотрудничестве)
liên hợp/tập đoàn
Utilisé après certains noms d'entreprise
ООО (общество с ограниченной ответственностью), ЗАО (Закрытое акционерное общество)
TNHH
Utilisé après certains noms d'entreprise
непригодный
không áp dụng
Utilisé quand quelque chose n'est pas applicable
№ (номер)
STT.
Utilisé pour les commandes
.../год (в год)
thường niên/hàng năm
Utilisé pour décrire un événement annuel
... часов вечера
(giờ) chiều/tối/đêm
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
см. далее (смотри далее)
xem tiếp trang sau
Indique qu'il y a du texte sur les deux côtés d'une page
Премьер
Phó chủ tịch
La deuxième personne responsable après le président