Polonais | Phrases - Affaires | Abréviations

Abréviations - Abréviations des affaires

f.m./fm. (förmiddag)
przed południem
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
c:a/ca. (cirka)
ok. (około)
Utilisé avec des estimations
att. (attestera)
do wiadomości
Utilisé en cas de correspondance avec une personne spécifique
fil.kand./FK (filosofie kandidat)
Licencjat
Titre universitaire
CET (Centraleuropeisk tid)
Czas środkowoeuropejski (Czas Środkowo-Europejski)
Utilisé pour la correspondance avec des entreprises dans des fuseaux horaires différents
H.K.H. (Hans/Hennes Kungliga Höghet)
Jego/Jej Królewska Mość
Titre honorifique
d.v.s., dvs. (det vill säga)
tj. (to jest)/tzn. (to znaczy)
Utilisé pour clarifier quelque chose
AB (aktiebolag)
S.A. (Spółka Akcyjna)
Utilisé après certains noms d'entreprise
AB (aktiebolag)
Sp. z o.o. (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością)
Utilisé après certains noms d'entreprise
ej tillämpningsbart
nie dot. (nie dotyczy)
Utilisé quand quelque chose n'est pas applicable
nr (nummer)
nr (numer)
Utilisé pour les commandes
per år
rocznie
Utilisé pour décrire un événement annuel
e.m./em. (eftermiddag)
po południu
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
v.g.v. (var god vänd)
proszę odwrócić
Indique qu'il y a du texte sur les deux côtés d'une page
VP (vice ordförande)
wiceprezydent
La deuxième personne responsable après le président