Allemand | Phrases - Affaires | Abréviations

Abréviations - Abréviations des affaires

a. m.
vorm. (vormittags)
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
přibl. (přibližně)
ugf. (ungefähr)
Utilisé avec des estimations
MP. (do vlastních rukou)
z.Hd. (zu Händen von)
Utilisé en cas de correspondance avec une personne spécifique
Bc. (Bakalář)
B.A. (Bachelor of Arts)
Titre universitaire
CET (Středoevropský čas)
MEZ (mitteleuropäische Zeit)
Utilisé pour la correspondance avec des entreprises dans des fuseaux horaires différents
H.R.H. (Jeho/Její Královská výsost)
Seine/Ihre Königliche Hoheit
Titre honorifique
tj. (to jest)
d.h. (das heißt)
Utilisé pour clarifier quelque chose
s.r.o. (společnost s ručením omezeným)
Kap.-Ges. (Kapitalgesellschaft)
Utilisé après certains noms d'entreprise
a.s. (akciová společnost)
GmbH (Gesellschaft mit beschränkter Haftung)
Utilisé après certains noms d'entreprise
n/a (chybějící data)
n.z. (nicht zutreffend)
Utilisé quand quelque chose n'est pas applicable
č. (číslo)
Nr. (Nummer)
Utilisé pour les commandes
p.a. (per annum - ročně)
pro Jahr
Utilisé pour décrire un événement annuel
p. m.
nachm. (nachmittags)
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
PTO (obraťte prosím - použití pouze v angličtině)
b.w. (bitte wenden)
Indique qu'il y a du texte sur les deux côtés d'une page
VP (viceprezident)
VPräs. (Vizepräsident)
La deuxième personne responsable après le président