Espéranto | Phrases - Affaires | Abréviations

Abréviations - Abréviations des affaires

a. m.
a.m. (ante meridiem)
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
přibl. (přibližně)
proks. (proksimume)
Utilisé avec des estimations
MP. (do vlastních rukou)
atn. (al la atento de)
Utilisé en cas de correspondance avec une personne spécifique
Bc. (Bakalář)
B.A. (Bachelor of Arts)
Titre universitaire
CET (Středoevropský čas)
CET (Centreŭropa Tempo)
Utilisé pour la correspondance avec des entreprises dans des fuseaux horaires différents
H.R.H. (Jeho/Její Královská výsost)
L.R.M./S.R.M. (Lia/Ŝia Reĝa Moŝto)
Titre honorifique
tj. (to jest)
t.e. (tio estas)
Utilisé pour clarifier quelque chose
s.r.o. (společnost s ručením omezeným)
korp. (korpigita)
Utilisé après certains noms d'entreprise
a.s. (akciová společnost)
Lgt. (limigita)
Utilisé après certains noms d'entreprise
n/a (chybějící data)
n/u (ne uzebla)
Utilisé quand quelque chose n'est pas applicable
č. (číslo)
no. (numero)
Utilisé pour les commandes
p.a. (per annum - ročně)
p.a. (per annum)
Utilisé pour décrire un événement annuel
p. m.
p.m. (post meridiem)
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
PTO (obraťte prosím - použití pouze v angličtině)
BR (bonvolu reversi)
Indique qu'il y a du texte sur les deux côtés d'une page
VP (viceprezident)
VP (vicprezidanto)
La deuxième personne responsable après le président