Vietnamien | Phrases - Affaires | Abréviations

Abréviations - Abréviations des affaires

a.m.
(giờ) sáng
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
โดยประมาณค่า
xấp xỉ
Utilisé avec des estimations
เนื่องในความตั้งใจของ...
gửi đến
Utilisé en cas de correspondance avec une personne spécifique
ปริญญาตรี
Cử nhân (chuyên ngành xã hội nhân văn)
Titre universitaire
เวลายุโรปกลาง
Giờ chuẩn Trung Âu
Utilisé pour la correspondance avec des entreprises dans des fuseaux horaires différents
สยามบรมราชกุมารี
Công chúa/Hoàng tử/ Thành viên hoàng gia...
Titre honorifique
นั่นก็คือ
tức là/nghĩa là...
Utilisé pour clarifier quelque chose
ร่วมมือกับ
liên hợp/tập đoàn
Utilisé après certains noms d'entreprise
จำกัด
TNHH
Utilisé après certains noms d'entreprise
ไม่สามารถใช้ได้
không áp dụng
Utilisé quand quelque chose n'est pas applicable
ตัวเลข
STT.
Utilisé pour les commandes
ทุกปี
thường niên/hàng năm
Utilisé pour décrire un événement annuel
นาฬิกา
(giờ) chiều/tối/đêm
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
กรุณาพลิกไปอีกหน้าหนึ่ง
xem tiếp trang sau
Indique qu'il y a du texte sur les deux côtés d'une page
รองประธาน
Phó chủ tịch
La deuxième personne responsable après le président