Espéranto | Phrases - Affaires | Abréviations

Abréviations - Abréviations des affaires

sabah (öğleden önce)
a.m. (ante meridiem)
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
tahmini
proks. (proksimume)
Utilisé avec des estimations
dikkatine
atn. (al la atento de)
Utilisé en cas de correspondance avec une personne spécifique
G.S.L. (Güzel Sanatlar Lisans derecesi)
B.A. (Bachelor of Arts)
Titre universitaire
MASD / CET (Merkezi Avrupa Saat Dilimi)
CET (Centreŭropa Tempo)
Utilisé pour la correspondance avec des entreprises dans des fuseaux horaires différents
huzurunda
L.R.M./S.R.M. (Lia/Ŝia Reĝa Moŝto)
Titre honorifique
yani
t.e. (tio estas)
Utilisé pour clarifier quelque chose
A.Ş. (anonim şirketi)
korp. (korpigita)
Utilisé après certains noms d'entreprise
Ltd. (limited)
Lgt. (limigita)
Utilisé après certains noms d'entreprise
geçersiz
n/u (ne uzebla)
Utilisé quand quelque chose n'est pas applicable
no. (numara)
no. (numero)
Utilisé pour les commandes
yıllık / yılda bir
p.a. (per annum)
Utilisé pour décrire un événement annuel
öğleden sonra
p.m. (post meridiem)
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
devamı var (sayfayı çeviriniz)
BR (bonvolu reversi)
Indique qu'il y a du texte sur les deux côtés d'une page
Başk.yard. / Bşk.yrd. (başkan yardımcısı)
VP (vicprezidanto)
La deuxième personne responsable après le président