Polonais | Phrases - Affaires | Abréviations

Abréviations - Abréviations des affaires

sabah (öğleden önce)
przed południem
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
tahmini
ok. (około)
Utilisé avec des estimations
dikkatine
do wiadomości
Utilisé en cas de correspondance avec une personne spécifique
G.S.L. (Güzel Sanatlar Lisans derecesi)
Licencjat
Titre universitaire
MASD / CET (Merkezi Avrupa Saat Dilimi)
Czas środkowoeuropejski (Czas Środkowo-Europejski)
Utilisé pour la correspondance avec des entreprises dans des fuseaux horaires différents
huzurunda
Jego/Jej Królewska Mość
Titre honorifique
yani
tj. (to jest)/tzn. (to znaczy)
Utilisé pour clarifier quelque chose
A.Ş. (anonim şirketi)
S.A. (Spółka Akcyjna)
Utilisé après certains noms d'entreprise
Ltd. (limited)
Sp. z o.o. (Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością)
Utilisé après certains noms d'entreprise
geçersiz
nie dot. (nie dotyczy)
Utilisé quand quelque chose n'est pas applicable
no. (numara)
nr (numer)
Utilisé pour les commandes
yıllık / yılda bir
rocznie
Utilisé pour décrire un événement annuel
öğleden sonra
po południu
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
devamı var (sayfayı çeviriniz)
proszę odwrócić
Indique qu'il y a du texte sur les deux côtés d'une page
Başk.yard. / Bşk.yrd. (başkan yardımcısı)
wiceprezydent
La deuxième personne responsable après le président