Tchèque | Phrases - Affaires | Abréviations

Abréviations - Abréviations des affaires

sabah (öğleden önce)
a. m.
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
tahmini
přibl. (přibližně)
Utilisé avec des estimations
dikkatine
MP. (do vlastních rukou)
Utilisé en cas de correspondance avec une personne spécifique
G.S.L. (Güzel Sanatlar Lisans derecesi)
Bc. (Bakalář)
Titre universitaire
MASD / CET (Merkezi Avrupa Saat Dilimi)
CET (Středoevropský čas)
Utilisé pour la correspondance avec des entreprises dans des fuseaux horaires différents
huzurunda
H.R.H. (Jeho/Její Královská výsost)
Titre honorifique
yani
tj. (to jest)
Utilisé pour clarifier quelque chose
A.Ş. (anonim şirketi)
s.r.o. (společnost s ručením omezeným)
Utilisé après certains noms d'entreprise
Ltd. (limited)
a.s. (akciová společnost)
Utilisé après certains noms d'entreprise
geçersiz
n/a (chybějící data)
Utilisé quand quelque chose n'est pas applicable
no. (numara)
č. (číslo)
Utilisé pour les commandes
yıllık / yılda bir
p.a. (per annum - ročně)
Utilisé pour décrire un événement annuel
öğleden sonra
p. m.
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
devamı var (sayfayı çeviriniz)
PTO (obraťte prosím - použití pouze v angličtině)
Indique qu'il y a du texte sur les deux côtés d'une page
Başk.yard. / Bşk.yrd. (başkan yardımcısı)
VP (viceprezident)
La deuxième personne responsable après le président