Anglais | Phrases - Affaires | Abréviations

Abréviations - Abréviations des affaires

(giờ) sáng
a.m. (ante meridiem)
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
xấp xỉ
approx. (approximately)
Utilisé avec des estimations
gửi đến
attn. (to the attention of)
Utilisé en cas de correspondance avec une personne spécifique
Cử nhân (chuyên ngành xã hội nhân văn)
B.A. (Bachelor of Arts)
Titre universitaire
Giờ chuẩn Trung Âu
CET (Central European Time)
Utilisé pour la correspondance avec des entreprises dans des fuseaux horaires différents
Công chúa/Hoàng tử/ Thành viên hoàng gia...
H.R.H. (His/Her Royal Highness)
Titre honorifique
tức là/nghĩa là...
i.e. (id est)
Utilisé pour clarifier quelque chose
liên hợp/tập đoàn
inc. (incorporated)
Utilisé après certains noms d'entreprise
TNHH
Ltd. (limited)
Utilisé après certains noms d'entreprise
không áp dụng
n/a (not applicable)
Utilisé quand quelque chose n'est pas applicable
STT.
no. (number)
Utilisé pour les commandes
thường niên/hàng năm
p.a. (per annum)
Utilisé pour décrire un événement annuel
(giờ) chiều/tối/đêm
p.m. (post meridiem)
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
xem tiếp trang sau
PTO (please turn over)
Indique qu'il y a du texte sur les deux côtés d'une page
Phó chủ tịch
VP (vice president)
La deuxième personne responsable après le président