Japonais | Phrases - Affaires | Abréviations

Abréviations - Abréviations des affaires

(giờ) sáng
a.m.(午前中)
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
xấp xỉ
おおよそ
Utilisé avec des estimations
gửi đến
・・・宛てに
Utilisé en cas de correspondance avec une personne spécifique
Cử nhân (chuyên ngành xã hội nhân văn)
文学士
Titre universitaire
Giờ chuẩn Trung Âu
中央ヨーロッパ標準時
Utilisé pour la correspondance avec des entreprises dans des fuseaux horaires différents
Công chúa/Hoàng tử/ Thành viên hoàng gia...
殿下
Titre honorifique
tức là/nghĩa là...
すなわち
Utilisé pour clarifier quelque chose
liên hợp/tập đoàn
法人組織
Utilisé après certains noms d'entreprise
TNHH
有限会社
Utilisé après certains noms d'entreprise
không áp dụng
該当なし
Utilisé quand quelque chose n'est pas applicable
STT.
No.
Utilisé pour les commandes
thường niên/hàng năm
毎年
Utilisé pour décrire un événement annuel
(giờ) chiều/tối/đêm
p.m. (午後)
Utilisé pour le calcul de l'heure sur une base de 12 heures après minuit mais avant midi
xem tiếp trang sau
裏面に続く
Indique qu'il y a du texte sur les deux côtés d'une page
Phó chủ tịch
副大統領
La deuxième personne responsable après le président