Hongrois | Phrases - Affaires | Courriel

Courriel - Ouverture

Sehr geehrter Herr Präsident,
Tisztelt Elnök Úr!
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
Sehr geehrter Herr,
Tisztelt Uram!
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Sehr geehrte Frau,
Tisztelt Hölgyem!
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Sehr geehrte Damen und Herren,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Sehr geehrte Damen und Herren,
Tisztelt Uraim!
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
Sehr geehrte Damen und Herren,
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Tisztelt Smith úr!
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Tisztelt Smith Asszony!
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Tisztelt Smith Asszony!
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Tisztelt Smith Asszony!
Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu
Lieber Herr Schmidt,
Kedves Smith John!
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait affaire ensemble
Lieber Johann,
Kedves John!
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Bezug nehmend auf...
Továbbá ....
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
In Bezug auf...
A ... ajánlásával....
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
X nevében írok Önnek ....
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Formel, ouverture polie

Courriel - Corps de texte

Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Nem bánná, ha ...
Requête formelle, hésitante
Wären Sie so freundlich...
Lenne olyan szíves, hogy...
Requête formelle, hésitante
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Le lennék kötelezve, ha ...
Requête formelle, hésitante
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Demande formelle, très polie
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Hálás lennék, ha ...
Demande formelle, très polie
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Elküldené nekem...
Demande formelle, polie
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Demande formelle, polie
Ich möchte Sie fragen, ob...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Demande formelle, polie
Können Sie ... empfehlen...
Tudna ajánlani...
Demande formelle, directe
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Elküldené nekem ...
Demande formelle, directe
Sie werden dringlichst gebeten...
Sürgősen kérjük, hogy ...
Demande formelle, très directe
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Hálásak lennénk, ha ...
Demande formelle, polie, de la part de la société
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Mi a jelenlegi ára a ....
Requête spécifique formelle, directe
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Demande de renseignements formelle, directe
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Demande de renseignements formelle, directe
Wir beabsichtigen...
Az a szándékunk, hogy ...
Déclaration d'intention formelle, directe
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre
Der Anhang ist im ...-Format.
A csatolmány a ...
Formel, expliquant avec quel programme le destinataire devrait ouvrir le fichier joint.
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Formel, direct, expliquant un problème lié au fichier joint.
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück.
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Formel, poli
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Formel, pour la promotion d'un site internet

Courriel - Fermeture

Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Formel, très poli
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Formel, très poli
Vielen Dank im Voraus...
Előre is köszönöm...
Formel, très poli
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formel, très poli
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Formel, très poli
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Formel, poli
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formel, poli
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Formel, poli
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Formel, poli
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Várom, hogy megbeszélhessük.
Formel, direct
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Ha több információra van szüksége
Formel, direct
Wir schätzen Sie als Kunde.
Értékeljük az Ön üzletét.
Formel, direct
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Formel, très direct
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Várom a válaszát.
Moins formel, poli
Mit freundlichen Grüßen
Tisztelettel,
Formel, destinataire inconnu
Mit freundlichen Grüßen
Tisztelettel,
Formel, très utilisé, destinataire connu
Hochachtungsvoll
Tisztelettel,
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
Herzliche Grüße
Üdvözlettel,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms
Grüße
Üdvözlettel,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble