Coréen | Phrases - Affaires | Courriel

Courriel - Ouverture

عزيزي السيد الرئيس،
친애하는 사장님께,
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
سيدي المحترم،
관계자님께 드립니다.
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
سيدتي المحترمة،
사모님께 드립니다.
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
친애하는 관계자님께 드립니다.
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
السادة المحترمون،
친애하는 여러분께 드립니다.
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
إلى مَن يهمّه الأمر،
관계자분(들)께 드립니다.
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
عزيزي السيد أحمد،
친애하는 최철수님,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
عزيزتي السيدة أحمد،
친애하는 김민정님,
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
친애하는 김선영님,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
عزيزتي الآنسة أحمد،
친애하는 최유라님,
Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu
عزيزي السيد مجدي أحمد،
친애하는 홍두깨씨,
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait affaire ensemble
عزيزي مجدي،
친애하는 미영씨,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
نكتب إليك بخصوص...
안녕하세요. ....에 대해 저희가 편지를 드립니다.
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
نكتب إليك بخصوص موضوع...
안녕하세요. 저희는 .....에 관해 편지를 드리고 싶습니다.
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
بالإضافة إلى...
...에 관하여 말씀드리자면,
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
فيما يتعلق بـ...
...에 대해서 언급하자면,
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
أكتب لأسأل عن...
...에 대해 문의하고자 글을 드립니다.
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
أكتب إليك نيابة عن...
...를 대신하여 글을 드립니다.
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
...께서 귀사를 매우 칭찬하였습니다.
Formel, ouverture polie

Courriel - Corps de texte

أرجو ألا تمانع لو...
혹시 폐가 되지 않는 다면 ....
Requête formelle, hésitante
هلا تفضلت بأنْ...
가능하시다면 .... 감사히 여기겠습니다.
Requête formelle, hésitante
سأكون ممنونا لو...
.... 해주신다면 감사하여 몸 둘 바를 모르겠습니다.
Requête formelle, hésitante
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
...에 관하여 좀 더 상세한 정보를 보내주신다면 매우 감사하겠습니다.
Demande formelle, très polie
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
...가 가능하시다면, 매우 감사하겠습니다.
Demande formelle, très polie
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
...를 보내주시겠습니까?
Demande formelle, polie
نحن مهتمون بالحصول على...
저희는 ...를 받아보고 싶습니다.
Demande formelle, polie
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
.....이 가능한지 여쭈어 보고 싶습니다.
Demande formelle, polie
هل تستطيع أن توصي بأن...
...를 추천해 주시겠습니까?
Demande formelle, directe
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
...를 저희에게 보내주시겠습니까?
Demande formelle, directe
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
신속히 .... 를 하시기 바랍니다.
Demande formelle, très directe
سنكون ممنونين لوْ...
...라면, 저희는 매우 감사하겠습니다.
Demande formelle, polie, de la part de la société
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
귀사의 ....의 현재 정가는 얼마 입니까?
Requête spécifique formelle, directe
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
저희는 ...에 관심이 있으며 ...에 대해 더 알고 싶습니다.
Demande de renseignements formelle, directe
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
광고를 통해 귀사의 ...에 대해 알게 되었습니다.
Demande de renseignements formelle, directe
إننا نَنوي أنْ...
저희의 목적은 ... 입니다.
Déclaration d'intention formelle, directe
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
저희는 귀하의 제안을 주의깊게 살펴보았으며 ...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
...를 알려드리게 되어 유감입니다.
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre
الملف المرفق في شكل...
첨부된 파일은 ... 포맷으로 되어 있습니다.
Formel, expliquant avec quel programme le destinataire devrait ouvrir le fichier joint.
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
오늘 아침, 제 컴퓨터의 바이러스 탐지기가 보내주신 첨부화일에서 바이러스를 발견하여, 첨부화일을 열어 볼 수 없었습니다.
Formel, direct, expliquant un problème lié au fichier joint.
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
빨리 메세지를 전해드리지 못한 점 사과드립니다. 제가 주소를 잘못 적어서, "확인되지 않은 사용자에게 보낸 메일" 이라는 말과 함께 메일이 반송되었습니다.
Formel, poli
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
더 많은 정보를 원하시면, .... 의 저희 웹사이트에서 문의하여주시기 바랍니다.
Formel, pour la promotion d'un site internet

Courriel - Fermeture

أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
이 외에 도움이 더 필요하시면, 저에게 연락하여 주시기 바랍니다.
Formel, très poli
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
저희가 무엇이든 더 도와드릴일이 있으면, 말씀하여 주십시오.
Formel, très poli
نشكرك مقدّما...
미리 감사의 말씀 드리며...
Formel, très poli
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
더 많은 정보가 필요하시면, 주저하지 마시고 저에게 연락 주시기 바랍니다.
Formel, très poli
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
이 문제를 최대한 빨리 고려해 주신다면 감사하겠습니다.
Formel, très poli
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
최대한 빨리 답장 주시기를 부탁드립니다. 왜냐하면...
Formel, poli
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
더 많은 정보가 궁금하시면, 저에게 연락 주십시오.
Formel, poli
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
같이 일하게 될 날을 기다리겠습니다.
Formel, poli
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
이 일을 도와주셔서 감사드립니다.
Formel, poli
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
이 일에 대해 당신과 함께 이야기 해 보고싶습니다.
Formel, direct
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
더 많은 문의사항이 있으시면 ...
Formel, direct
شكرا لثقتك فينا.
당신의 수고에 감사드립니다.
Formel, direct
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
저에게 연락 주십시오 - 저의 다이렉트 번호는...
Formel, très direct
في انتظار ردكم قريبا.
조만간 답장 받길 기대합니다.
Moins formel, poli
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
... (자신의 이름) 드림,
Formel, destinataire inconnu
تقبلوا أخلص التحيات،
... (자신의 이름) 드림,
Formel, très utilisé, destinataire connu
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
... (자신의 이름) 드림,
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
أجمل التحيات،
.... 보냄,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms
تحياتي،
.... 보냄,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble