Hindi | Phrases - Affaires | Courriel

Courriel - Ouverture

عزيزي السيد الرئيس،
माननीय राष्ट्र पती जी,
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
سيدي المحترم،
माननीय महोदय,
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
سيدتي المحترمة،
माननीय महोदया,
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
माननीय महोदय/महोदया
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
السادة المحترمون،
माननीय महोदय
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
إلى مَن يهمّه الأمر،
नमस्कार
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
عزيزي السيد أحمد،
माननीय विजय शंकर जी,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
عزيزتي السيدة أحمد،
माननीय श्रीमती मेहरोत्रा जी
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
कुमारी मीरा परब जी
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
عزيزتي الآنسة أحمد،
माननीय कोमल गांधी जी
Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu
عزيزي السيد مجدي أحمد،
विवेक सहगल जी,
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait affaire ensemble
عزيزي مجدي،
कुमार जी
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
نكتب إليك بخصوص...
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
نكتب إليك بخصوص موضوع...
हम आपको _______ के विषय मे लिख रहें हैं
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
بالإضافة إلى...
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
فيما يتعلق بـ...
मैं आपको _______ के विषय मे लिख रहा/रही हूँ
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
أكتب لأسأل عن...
मैं आपको _______ के विषय मे कुछ पूछना चाहता/चाहती हूँ
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
أكتب إليك نيابة عن...
मै यह पत्र ______ की ओर से लिख रहा/रही हूँ.
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
_____ ने आपके कमेपनी की सिफारिश की.
Formel, ouverture polie

Courriel - Corps de texte

أرجو ألا تمانع لو...
आप बुरा न माने तो...
Requête formelle, hésitante
هلا تفضلت بأنْ...
अगर ज्यादा तकलीफ न हो तो
Requête formelle, hésitante
سأكون ممنونا لو...
अगर आप... , तो मै आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Requête formelle, hésitante
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
अगर आप _____ के बारे में विस्तृत जानकारी दें, तो बड़ा उपकार होगा.
Demande formelle, très polie
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
अगर आप.... करें तो मैं आपका/आपकी आभारी रहूँगा/रहूँगी.
Demande formelle, très polie
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
क्या आप मुझे_______ भेज सकते हैं?
Demande formelle, polie
نحن مهتمون بالحصول على...
हम _________ प्राप्त करना चाहेंगे
Demande formelle, polie
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
मैं आपसे पूछना चाहूँगा/चाहूँगी कि...
Demande formelle, polie
هل تستطيع أن توصي بأن...
क्या आप सुझाव दे सकते हैं...
Demande formelle, directe
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
कृपया मुझे... भेज दीजिए.
Demande formelle, directe
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
आपसे अनुरोध है कि आप जल्द से जल्द...
Demande formelle, très directe
سنكون ممنونين لوْ...
हम आपके आभारी रहेंगे अगर आप...
Demande formelle, polie, de la part de la société
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
अब आपके सूची अनुसार ____ की कीमत क्या है?
Requête spécifique formelle, directe
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
हमें _____ में दिलचस्पी है और हम ______ के बारे में और जानना चाहेंगे.
Demande de renseignements formelle, directe
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
आपके विज्ञापन मे पढ़ा कि आप _____ का उत्पादन करते हैं.
Demande de renseignements formelle, directe
إننا نَنوي أنْ...
हमारा अभिप्राय है कि...
Déclaration d'intention formelle, directe
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
आपका प्रस्ताव हमने विस्तृत रूप से जाँचा है और...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
हमे खेद है यह बताकर कि...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre
الملف المرفق في شكل...
अटैचमेंन्ट ... फार्मेट में है.
Formel, expliquant avec quel programme le destinataire devrait ouvrir le fichier joint.
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
आज सुबह आपके अटैचमेन्ट को खोलने की कोशिश की, तो वह न केवल खुला नही बल्कि मेरे वायरस-चेकर ने उसपर एक वायरस पाया.
Formel, direct, expliquant un problème lié au fichier joint.
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
आपके संदेश को इससे पहले अग्रेषण न करने के लिए हम क्षमा चाहते हैं. टाइपिंग मे गलती होने के कारण संदेश हमें लौटाया गया, 'आदाता अज्ञात' बताकर.
Formel, poli
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
अधिक जानकारी के लिए, कृपया हमारा वेबसाईट देखिए...
Formel, pour la promotion d'un site internet

Courriel - Fermeture

أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
अगर आपको और सहायता की जरूरत हो, तो मुझे सम्पर्क करें
Formel, très poli
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
अगर हम आपकी और सेवा कर सकें, तो कृपया हमें बताएँ
Formel, très poli
نشكرك مقدّما...
धन्यवाद
Formel, très poli
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत है, तो मुझे संपर्क करें.
Formel, très poli
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
अगर आप इस मामले की जाँच जल्द से जल्द करें, तो बडी मेहरबानी होगी
Formel, très poli
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
कृपया जल्द से जल्द जवाब दीजिए क्योंकि...
Formel, poli
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
अगर आपको अधिक जानकारी की ज़रूरत हो, तो मुझे संपर्क करें
Formel, poli
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
आशा है कि आपके साथ साझेदारी करने का मौका हमे मिले
Formel, poli
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
इस मामले में मदद करने के लिए धन्यवाद
Formel, poli
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
आशा है कि जल्द ही इस विषय में हमारे बीच चर्चा हो सके.
Formel, direct
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
अगर आप अधिक जानकारी पाना चाहते हैं तो...
Formel, direct
شكرا لثقتك فينا.
हमे आपके साथ सौदा करने में खुशी होगी
Formel, direct
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
कृपया मुझे संपर्क करें - मेरा नंबर है...
Formel, très direct
في انتظار ردكم قريبا.
आशा है कि आपसे जल्द ही जवाब मिले
Moins formel, poli
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
सादर
Formel, destinataire inconnu
تقبلوا أخلص التحيات،
सादर
Formel, très utilisé, destinataire connu
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
निष्ठापूर्वक
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
أجمل التحيات،
सादर
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms
تحياتي،
सादर
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble