Turc | Phrases - Affaires | Courriel

Courriel - Ouverture

عزيزي السيد الرئيس،
Sayın Başkan,
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
سيدي المحترم،
Sayın yetkili,
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
سيدتي المحترمة،
Sayın yetkili,
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Sayın yetkili,
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
السادة المحترمون،
Sayın yetkililer,
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
إلى مَن يهمّه الأمر،
İlgili makama,
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
عزيزي السيد أحمد،
Sayın Ahmet Bey,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
عزيزتي السيدة أحمد،
Sayın Arzu Hanım,
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Sayın Ayşe Hanım,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
عزيزتي الآنسة أحمد،
Sayın Fulya Hanım,
Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Sayın Ahmet Türkal,
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait affaire ensemble
عزيزي مجدي،
Sevgili Can,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
نكتب إليك بخصوص...
... konuda size yazıyoruz.
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
نكتب إليك بخصوص موضوع...
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
بالإضافة إلى...
...'e istinaden
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
فيما يتعلق بـ...
...'e atfen
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
أكتب لأسأل عن...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
أكتب إليك نيابة عن...
... adına size yazıyorum.
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formel, ouverture polie

Courriel - Corps de texte

أرجو ألا تمانع لو...
Rica etsem acaba ...
Requête formelle, hésitante
هلا تفضلت بأنْ...
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Requête formelle, hésitante
سأكون ممنونا لو...
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Requête formelle, hésitante
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Demande formelle, très polie
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Demande formelle, très polie
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Demande formelle, polie
نحن مهتمون بالحصول على...
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Demande formelle, polie
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Demande formelle, polie
هل تستطيع أن توصي بأن...
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Demande formelle, directe
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Demande formelle, directe
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Demande formelle, très directe
سنكون ممنونين لوْ...
Çok memnun olurduk eğer ...
Demande formelle, polie, de la part de la société
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Requête spécifique formelle, directe
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Demande de renseignements formelle, directe
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Demande de renseignements formelle, directe
إننا نَنوي أنْ...
Niyetimiz şu ki ...
Déclaration d'intention formelle, directe
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Üzgünüz ancak ...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre
الملف المرفق في شكل...
Ekler ... formatındadır.
Formel, expliquant avec quel programme le destinataire devrait ouvrir le fichier joint.
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Formel, direct, expliquant un problème lié au fichier joint.
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Formel, poli
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Formel, pour la promotion d'un site internet

Courriel - Fermeture

أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Formel, très poli
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Formel, très poli
نشكرك مقدّما...
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Formel, très poli
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Formel, très poli
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Formel, très poli
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formel, poli
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Formel, poli
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Formel, poli
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Formel, poli
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Formel, direct
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Daha bilgi isterseniz ...
Formel, direct
شكرا لثقتك فينا.
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Formel, direct
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Formel, très direct
في انتظار ردكم قريبا.
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Moins formel, poli
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Saygılarımla,
Formel, destinataire inconnu
تقبلوا أخلص التحيات،
Saygılarımızla,
Formel, très utilisé, destinataire connu
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Saygılarımla,
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
أجمل التحيات،
En iyi / kibar dileklerimle,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms
تحياتي،
Saygılar,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble