Anglais | Phrases - Affaires | Courriel

Courriel - Ouverture

尊敬的主席先生,
Dear Mr. President,
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
尊敬的先生,
Dear Sir,
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
尊敬的女士,
Dear Madam,
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
尊敬的先生/女士,
Dear Sir / Madam,
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
尊敬的先生们,
Dear Sirs,
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
尊敬的收信人,
To whom it may concern,
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
尊敬的史密斯先生,
Dear Mr. Smith,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
尊敬的史密斯女士,
Dear Mrs. Smith,
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
尊敬的史密斯小姐,
Dear Miss Smith,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
尊敬的史密斯女士/小姐,
Dear Ms. Smith,
Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu
亲爱的约翰 史密斯,
Dear John Smith,
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait affaire ensemble
亲爱的约翰,
Dear John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
我们就...一事给您写信
We are writing to you regarding…
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
我们因...写这封信
We are writing in connection with ...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
因贵公司...
Further to…
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
鉴于贵公司...
With reference to…
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
我写信想询问关于...的信息
I am writing to enquire about…
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
我代表...给您写信
I am writing to you on behalf of...
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
...诚挚推荐贵公司
Your company was highly recommended by…
Formel, ouverture polie

Courriel - Corps de texte

请问您是否介意...
Would you mind if…
Requête formelle, hésitante
您是否能够...
Would you be so kind as to…
Requête formelle, hésitante
如果您能...,我将不胜感激
I would be most obliged if…
Requête formelle, hésitante
如果您能给我们发送更多有关...的详细信息,我们将不胜感激
We would appreciate it if you could send us more detailed information about…
Demande formelle, très polie
如果您能… ,我将非常感激
I would be grateful if you could...
Demande formelle, très polie
您能将…发送给我吗?
Would you please send me…
Demande formelle, polie
我们对获得/接受...很有兴趣
We are interested in obtaining/receiving…
Demande formelle, polie
我必须问您是否...
I must ask you whether...
Demande formelle, polie
您能推荐...吗?
Could you recommend…
Demande formelle, directe
您能将...发送给我吗?
Would you please send me…
Demande formelle, directe
请您尽快按要求将...
You are urgently requested to…
Demande formelle, très directe
如果您能...,我们将不胜感激
We would be grateful if…
Demande formelle, polie, de la part de la société
您目前针对...的价格清单是什么样的?
What is your current list price for…
Requête spécifique formelle, directe
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
We are interested in ... and we would like to know ...
Demande de renseignements formelle, directe
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
We understand from your advertisment that you produce…
Demande de renseignements formelle, directe
我们的意向是...
It is our intention to…
Déclaration d'intention formelle, directe
我们仔细考虑了您的建议和...
We carefully considered your proposal and…
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
很抱歉地通知您...
We are sorry to inform you that…
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre
附件是...格式的
The attachment is in...
Formel, expliquant avec quel programme le destinataire devrait ouvrir le fichier joint.
我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。
I could not open your attachment this morning. My virus-checker program detected a virus.
Formel, direct, expliquant un problème lié au fichier joint.
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
I apologise for not forwarding the message sooner, but due to a typing error your mail was returned marked "user unknown".
Formel, poli
如需进一步信息请查阅我们的网站...
For further information please consult our website at…
Formel, pour la promotion d'un site internet

Courriel - Fermeture

如果您需要任何其他帮助,请联系我。
If you need any additional assistance, please contact me.
Formel, très poli
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
If we can be of any further assistance, please let us know.
Formel, très poli
提前谢谢您...
Thanking you in advance…
Formel, très poli
如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。
Should you need any further information, please do not hesitate to contact me.
Formel, très poli
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
I would be most grateful if you would look into this matter as soon as possible.
Formel, très poli
麻烦您请尽快回复,因为...
Please reply as soon as possible because…
Formel, poli
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
If you require any further information, feel free to contact me.
Formel, poli
我很期待将来有合作的可能性。
I look forward to the possibility of working together.
Formel, poli
谢谢您在这件事上的帮忙。
Thank you for your help in this matter.
Formel, poli
我期待着和您就此事进行进一步的商讨。
I look forward to discussing this with you.
Formel, direct
如果您需要更多信息...
If you require more information ...
Formel, direct
和您做生意,我们觉得很愉快。
We appreciate your business.
Formel, direct
请联系我,我的电话号码是...
Please contact me - my direct telephone number is…
Formel, très direct
期待着尽快得到您的回复。
I look forward to hearing from you soon.
Moins formel, poli
此致
Yours faithfully,
Formel, destinataire inconnu
此致
敬礼
Yours sincerely,
Formel, très utilisé, destinataire connu
肃然至上
Respectfully yours,
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
祝好
Kind/Best regards,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms
祝好
Regards,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble