Roumain | Phrases - Affaires | Courriel

Courriel - Ouverture

尊敬的主席先生,
Stimate Domnule Preşedinte,
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
尊敬的先生,
Stimate Domnule,
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
尊敬的女士,
Stimată Doamnă,
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
尊敬的先生/女士,
Stimate Domnul/Doamnă,
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
尊敬的先生们,
Stimaţi Domni,
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
尊敬的收信人,
În atenţia cui este interesat,
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
尊敬的史密斯先生,
Stimate Domnule Popescu,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
尊敬的史密斯女士,
Stimată Doamnă Popescu,
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
尊敬的史密斯小姐,
Stimată Domnişoară Ionescu,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
尊敬的史密斯女士/小姐,
Stimată Doamnă Popescu,
Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu
亲爱的约翰 史密斯,
Dragă Andreea Popescu,
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait affaire ensemble
亲爱的约翰,
Dragă Mihai,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
我们就...一事给您写信
Vă scriem cu privire la...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
我们因...写这封信
Vă scriem în legătură cu...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
因贵公司...
În legătură cu...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
鉴于贵公司...
Referitor la...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
我写信想询问关于...的信息
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
我代表...给您写信
Vă scriu în numele...
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
...诚挚推荐贵公司
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Formel, ouverture polie

Courriel - Corps de texte

请问您是否介意...
V-ar deranja dacă...
Requête formelle, hésitante
您是否能够...
Aţi fi atât de amabil încât să...
Requête formelle, hésitante
如果您能...,我将不胜感激
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Requête formelle, hésitante
如果您能给我们发送更多有关...的详细信息,我们将不胜感激
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Demande formelle, très polie
如果您能… ,我将非常感激
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Demande formelle, très polie
您能将…发送给我吗?
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Demande formelle, polie
我们对获得/接受...很有兴趣
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Demande formelle, polie
我必须问您是否...
Aş dori să ştiu dacă...
Demande formelle, polie
您能推荐...吗?
Îmi puteţi recomanda...
Demande formelle, directe
您能将...发送给我吗?
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Demande formelle, directe
请您尽快按要求将...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Demande formelle, très directe
如果您能...,我们将不胜感激
V-am rămâne recunoscători dacă...
Demande formelle, polie, de la part de la société
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Requête spécifique formelle, directe
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Demande de renseignements formelle, directe
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Demande de renseignements formelle, directe
我们的意向是...
Intenţia noastră este să...
Déclaration d'intention formelle, directe
我们仔细考虑了您的建议和...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
很抱歉地通知您...
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre
附件是...格式的
Ataşamentul este în formatul...
Formel, expliquant avec quel programme le destinataire devrait ouvrir le fichier joint.
我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Formel, direct, expliquant un problème lié au fichier joint.
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Formel, poli
如需进一步信息请查阅我们的网站...
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Formel, pour la promotion d'un site internet

Courriel - Fermeture

如果您需要任何其他帮助,请联系我。
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Formel, très poli
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Formel, très poli
提前谢谢您...
Vă mulţumesc anticipat...
Formel, très poli
如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Formel, très poli
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Formel, très poli
麻烦您请尽快回复,因为...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Formel, poli
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Formel, poli
我很期待将来有合作的可能性。
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Formel, poli
谢谢您在这件事上的帮忙。
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Formel, poli
我期待着和您就此事进行进一步的商讨。
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Formel, direct
如果您需要更多信息...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Formel, direct
和您做生意,我们觉得很愉快。
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Formel, direct
请联系我,我的电话号码是...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Formel, très direct
期待着尽快得到您的回复。
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Moins formel, poli
此致
Cu stimă,
Formel, destinataire inconnu
此致
敬礼
Cu sinceritate,
Formel, très utilisé, destinataire connu
肃然至上
Cu respect,
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
祝好
Toate cele bune,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms
祝好
Cu bine,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble