Espagnol | Phrases - Affaires | Courriel

Courriel - Ouverture

친애하는 사장님께,
Distinguido Sr. Presidente:
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
관계자님께 드립니다.
Distinguido Señor:
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
사모님께 드립니다.
Distinguida Señora:
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
친애하는 관계자님께 드립니다.
Señores:
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
친애하는 여러분께 드립니다.
Apreciados Señores:
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
관계자분(들)께 드립니다.
A quien pueda interesar
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
친애하는 최철수님,
Apreciado Sr. Pérez:
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
친애하는 김민정님,
Apreciado Sra. Pérez:
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
친애하는 김선영님,
Apreciada Srta. Pérez:
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
친애하는 최유라님,
Apreciada Sra. Pérez:
Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu
친애하는 홍두깨씨,
Estimado Sr. Pérez:
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait affaire ensemble
친애하는 미영씨,
Querido Juan:
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
안녕하세요. ....에 대해 저희가 편지를 드립니다.
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
안녕하세요. 저희는 .....에 관해 편지를 드리고 싶습니다.
Le escribimos en referencia a...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
...에 관하여 말씀드리자면,
Con relación a...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
...에 대해서 언급하자면,
En referencia a...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
...에 대해 문의하고자 글을 드립니다.
Escribo para pedir información sobre...
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
...를 대신하여 글을 드립니다.
Le escribo en nombre de...
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
...께서 귀사를 매우 칭찬하였습니다.
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
Formel, ouverture polie

Courriel - Corps de texte

혹시 폐가 되지 않는 다면 ....
¿Sería posible...
Requête formelle, hésitante
가능하시다면 .... 감사히 여기겠습니다.
¿Tendría la amabilidad de...
Requête formelle, hésitante
.... 해주신다면 감사하여 몸 둘 바를 모르겠습니다.
Me complacería mucho si...
Requête formelle, hésitante
...에 관하여 좀 더 상세한 정보를 보내주신다면 매우 감사하겠습니다.
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Demande formelle, très polie
...가 가능하시다면, 매우 감사하겠습니다.
Le agradecería enormemente si pudiera...
Demande formelle, très polie
...를 보내주시겠습니까?
¿Podría enviarme...
Demande formelle, polie
저희는 ...를 받아보고 싶습니다.
Estamos interesados en obtener/recibir...
Demande formelle, polie
.....이 가능한지 여쭈어 보고 싶습니다.
Me atrevo a preguntarle si...
Demande formelle, polie
...를 추천해 주시겠습니까?
¿Podría recomendarme...
Demande formelle, directe
...를 저희에게 보내주시겠습니까?
¿Podría enviarme...
Demande formelle, directe
신속히 .... 를 하시기 바랍니다.
Se le insta urgentemente a...
Demande formelle, très directe
...라면, 저희는 매우 감사하겠습니다.
Estaríamos muy agradecidos si...
Demande formelle, polie, de la part de la société
귀사의 ....의 현재 정가는 얼마 입니까?
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Requête spécifique formelle, directe
저희는 ...에 관심이 있으며 ...에 대해 더 알고 싶습니다.
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Demande de renseignements formelle, directe
광고를 통해 귀사의 ...에 대해 알게 되었습니다.
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Demande de renseignements formelle, directe
저희의 목적은 ... 입니다.
Es nuestra intención...
Déclaration d'intention formelle, directe
저희는 귀하의 제안을 주의깊게 살펴보았으며 ...
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
...를 알려드리게 되어 유감입니다.
Lamentamos informarle que...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre
첨부된 파일은 ... 포맷으로 되어 있습니다.
El archivo adjunto está en formato...
Formel, expliquant avec quel programme le destinataire devrait ouvrir le fichier joint.
오늘 아침, 제 컴퓨터의 바이러스 탐지기가 보내주신 첨부화일에서 바이러스를 발견하여, 첨부화일을 열어 볼 수 없었습니다.
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.
Formel, direct, expliquant un problème lié au fichier joint.
빨리 메세지를 전해드리지 못한 점 사과드립니다. 제가 주소를 잘못 적어서, "확인되지 않은 사용자에게 보낸 메일" 이라는 말과 함께 메일이 반송되었습니다.
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
Formel, poli
더 많은 정보를 원하시면, .... 의 저희 웹사이트에서 문의하여주시기 바랍니다.
Para mayor información consulte nuestra página web:
Formel, pour la promotion d'un site internet

Courriel - Fermeture

이 외에 도움이 더 필요하시면, 저에게 연락하여 주시기 바랍니다.
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Formel, très poli
저희가 무엇이든 더 도와드릴일이 있으면, 말씀하여 주십시오.
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Formel, très poli
미리 감사의 말씀 드리며...
Le agradecemos de antemano...
Formel, très poli
더 많은 정보가 필요하시면, 주저하지 마시고 저에게 연락 주시기 바랍니다.
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Formel, très poli
이 문제를 최대한 빨리 고려해 주신다면 감사하겠습니다.
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Formel, très poli
최대한 빨리 답장 주시기를 부탁드립니다. 왜냐하면...
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Formel, poli
더 많은 정보가 궁금하시면, 저에게 연락 주십시오.
Si requiere más información no dude en contactarme.
Formel, poli
같이 일하게 될 날을 기다리겠습니다.
Me complace la idea de trabajar juntos.
Formel, poli
이 일을 도와주셔서 감사드립니다.
Gracias por su ayuda en este asunto.
Formel, poli
이 일에 대해 당신과 함께 이야기 해 보고싶습니다.
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Formel, direct
더 많은 문의사항이 있으시면 ...
Si requiere más información...
Formel, direct
당신의 수고에 감사드립니다.
Apreciamos hacer negocios con usted.
Formel, direct
저에게 연락 주십시오 - 저의 다이렉트 번호는...
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Formel, très direct
조만간 답장 받길 기대합니다.
Espero tener noticias de usted pronto.
Moins formel, poli
... (자신의 이름) 드림,
Se despide cordialmente,
Formel, destinataire inconnu
... (자신의 이름) 드림,
Atentamente,
Formel, très utilisé, destinataire connu
... (자신의 이름) 드림,
Respetuosamente,
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
.... 보냄,
Saludos,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms
.... 보냄,
Saludos,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble