Polonais | Phrases - Affaires | Courriel

Courriel - Ouverture

Kære Hr. Direktør,
Szanowny Panie Prezydencie,
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
Kære Hr.,
Szanowny Panie,
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Kære Fru.,
Drogi/Szanowny Pani,
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Kære Hr./Fru.,
Szanowni Państwo,
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Kære Hr./Fru.,
Szanowni Państwo,
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
Til hvem det måtte vedkomme,
Szanowni Państwo,
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Kære Hr. Smith,
Szanowny Panie,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Kære Fru. Smith,
Szanowna Pani,
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
Kære Frk. Smith,
Szanowna Pani,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Kære Fr. Smith,
Szanowna Pani,
Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu
Kære John Smith,
Szanowny Panie,
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait affaire ensemble
Kære John,
Drogi Tomaszu,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Vi skriver til dig angående...
Piszemy do Państwa w sprawie...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Vi skriver i anledning af...
Piszemy do Państwa w związku z...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
I fortsættelse af...
W nawiązaniu do...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
I henhold til...
Nawiązując do...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
Jeg skriver til dig på vegne af...
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Formel, ouverture polie

Courriel - Corps de texte

Ville du have noget imod hvis...
Czy miałby Pan coś przeciwko...
Requête formelle, hésitante
Vil du være så venlig at...
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Requête formelle, hésitante
Jeg ville være meget taknemmelig hvis..
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Requête formelle, hésitante
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information omkring...
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Demande formelle, très polie
Jeg ville være meget taknemmelig hvis du kunne...
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Demande formelle, très polie
Kunne du være så venlig at sende mig...
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Demande formelle, polie
Vi er interesseret i at skaffe/modtage...
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Demande formelle, polie
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Chciałbym zapytać, czy...
Demande formelle, polie
Kan du anbefale...
Czy mógłby mi Pan polecić...
Demande formelle, directe
Kunne du være så venlig at sende mig...
Prosiłbym o przesłanie mi...
Demande formelle, directe
Du anmodes til snarest at...
Proszę o pilne przesłanie mi...
Demande formelle, très directe
Vi ville sætte pris på hvis...
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Demande formelle, polie, de la part de la société
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Requête spécifique formelle, directe
Vi er interesseret i at... og vi kunne godt tænke os at vide...
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Demande de renseignements formelle, directe
Vi kan forstå fra jeres reklame at I producerer...
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Demande de renseignements formelle, directe
Det er vores intention at...
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Déclaration d'intention formelle, directe
Vi har overvejet dit forslag omhyggeligt og...
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
Vi må desværre meddele dig at...
Z przykrością informujemy, że...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre
Bilaget er i...
Załącznik jest w formacie...
Formel, expliquant avec quel programme le destinataire devrait ouvrir le fichier joint.
Jeg kunne ikke åbne dit bilag i morges. Mit virus program opdagede en virus.
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Formel, direct, expliquant un problème lié au fichier joint.
Jeg undskylder at jeg ikke har videresendt beskeden hurtigere, men på grund af en stavefejl blev mailen returneret markeret "bruger ukendt".
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Formel, poli
For yderligere information, vær så venlig at henvende dig på vores hjemmeside på...
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
Formel, pour la promotion d'un site internet

Courriel - Fermeture

Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Formel, très poli
Hvis vi kan være af yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte os.
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Formel, très poli
Tak på forhånd...
Z góry dziękuję...
Formel, très poli
Skulle du få brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Formel, très poli
Jeg ville sætte stor pris på hvis du kunne kigge nærmere på denne sag så hurtigt som muligt.
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Formel, très poli
Vær så venlig at besvare så hurtigt som muligt fordi...
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Formel, poli
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Formel, poli
Jeg ser frem til muligheden om at arbejde sammen.
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Formel, poli
Tak for din hjælp i denne sag.
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Formel, poli
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Formel, direct
Hvis du behøver mere information...
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Formel, direct
Vi sætter pris på din forretning.
Doceniamy Państwa pracę.
Formel, direct
Vær så venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Formel, très direct
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Czekam na Pana odpowiedź.
Moins formel, poli
Med venlig hilsen
Z wyrazami szacunku,
Formel, destinataire inconnu
Med venlig hilsen
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Formel, très utilisé, destinataire connu
Med respekt,
Z poważaniem,
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
Med venlig hilsen
Pozdrawiam serdecznie,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms
Med venlig hilsen
Pozdrawiam,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble