Grec | Phrases - Affaires | Courriel

Courriel - Ouverture

Distinguido Sr. Presidente:
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
Distinguido Señor:
Αγαπητέ κύριε,
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Distinguida Señora:
Αγαπητή κυρία,
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Señores:
Αγαπητέ κύριε/κύρια,
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Apreciados Señores:
Αγαπητοί κύριοι και κυρίες,
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
A quien pueda interesar
Προς κάθε/όποιον ενδιαφερόμενο,
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Apreciado Sr. Pérez:
Αξιότιμε κύριε Ιωάννου,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Apreciado Sra. Pérez:
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
Apreciada Srta. Pérez:
Αξιότιμη δεσποινίδα Ιωάννου,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Apreciada Sra. Pérez:
Αξιότιμη κυρία Ιωάννου,
Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu
Estimado Sr. Pérez:
Αγαπητέ κύριε Ιωάννου,
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait affaire ensemble
Querido Juan:
Αγαπητέ Ιωάννη,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Σας γράφουμε σχετικά με...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Le escribimos en referencia a...
Σας γράφουμε αναφορικά με...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Con relación a...
Σχετικά με...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
En referencia a...
Αναφορικά με,...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
Escribo para pedir información sobre...
Σας γράφω για να ζητήσω πληροφορίες σχετικά με...
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
Le escribo en nombre de...
Σας γράφω για λογαριασμό του/της...
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
Η εταιρεία σας μας συνεστήθη ιδιαιτέρως από...
Formel, ouverture polie

Courriel - Corps de texte

¿Sería posible...
Θα ήταν δυνατόν...
Requête formelle, hésitante
¿Tendría la amabilidad de...
Θα είχατε την καλοσύνη να...
Requête formelle, hésitante
Me complacería mucho si...
Θα το εκτιμούσα πάρα πολύ αν...
Requête formelle, hésitante
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Θα το εκτιμούσαμε αν θα μπορούσατε να μας στείλετε πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με...
Demande formelle, très polie
Le agradecería enormemente si pudiera...
Θα σας ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε...
Demande formelle, très polie
¿Podría enviarme...
Θα μπορούσατε να μου στείλετε...
Demande formelle, polie
Estamos interesados en obtener/recibir...
Μας ενδιαφέρει να αποκτήσουμε...
Demande formelle, polie
Me atrevo a preguntarle si...
Θα ήθελα να σας ρωτήσω αν...
Demande formelle, polie
¿Podría recomendarme...
Μπορείτε να μου προτείνετε...
Demande formelle, directe
¿Podría enviarme...
Θα είχατε την καλοσύνη να μου στείλετε...
Demande formelle, directe
Se le insta urgentemente a...
Σας ζητείται επειγόντως να...
Demande formelle, très directe
Estaríamos muy agradecidos si...
Θα ήμασταν ευγνώμονες αν...
Demande formelle, polie, de la part de la société
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Ποια είναι η τρέχουσα τιμή καταλόγου σας για...
Requête spécifique formelle, directe
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Μας ενδιαφέρει... και θα θέλαμε να μάθουμε...
Demande de renseignements formelle, directe
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Καταλαβαίνουμε από τη διαφήμιση σας ότι παράγετε...
Demande de renseignements formelle, directe
Es nuestra intención...
Η πρόθεσή μας είναι να...
Déclaration d'intention formelle, directe
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Έχουμε εξετάσει προσεκτικά την πρόταση σας και...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
Lamentamos informarle que...
Με λύπη μας, σας πληροφορούμε ότι,...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre
El archivo adjunto está en formato...
Το συνημμένο αρχείο είναι τύπου...
Formel, expliquant avec quel programme le destinataire devrait ouvrir le fichier joint.
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.
Δεν μπορούσα να ανοίξω το αρχείο σας αυτό το πρωί. Το λογισμικό προστασίας από ιούς βρήκε ότι το αρχείο σας ήταν προσβεβλημένο.
Formel, direct, expliquant un problème lié au fichier joint.
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
Παρακαλώ δεχτείτε την απολογία μου σχετικά με την καθυστέρηση της προώθησης του μηνύματος, αλλά λόγω ενός τυπογραφικού λάθους το e-mail σας επιστράφηκε με την ένδειξη "άγνωστος χρήστης».
Formel, poli
Para mayor información consulte nuestra página web:
Για περαιτέρω πληροφορίες παρακαλώ επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας στη διεύθυνση...
Formel, pour la promotion d'un site internet

Courriel - Fermeture

Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Παρακαλώ ενημερώστε μας αν μπορούμε να σας προσφέρουμε περαιτέρω βοήθεια.
Formel, très poli
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Για περαιτέρω βοήθεια, είμαστε στη διάθεσή σας.
Formel, très poli
Le agradecemos de antemano...
Σας ευχαριστούμε εκ των προτέρων...
Formel, très poli
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Formel, très poli
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Θα ήμουν ευγνώμων αν θα μπορούσατε να εξετάσετε αυτό το θέμα το συντομότερο δυνατό.
Formel, très poli
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Παρακαλώ απαντήστε το συντομότερο δυνατόν, διότι...
Formel, poli
Si requiere más información no dude en contactarme.
Αν επιθυμείτε περαιτέρω πληροφορίες, μην διστάσετε να επικοινωνήσετε μαζί μου.
Formel, poli
Me complace la idea de trabajar juntos.
Ανυπομονώ να συνεργαστώ μαζί σας.
Formel, poli
Gracias por su ayuda en este asunto.
Ευχαριστώ για τη βοήθεια σας σε αυτό το θέμα.
Formel, poli
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Προσβλέπω στη συζήτηση αυτού του θέματος μαζί σας.
Formel, direct
Si requiere más información...
Εάν χρειάζεστε περισσότερες πληροφορίες...
Formel, direct
Apreciamos hacer negocios con usted.
Σας εκτιμούμε ως πελάτη.
Formel, direct
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου. Ο αριθμός τηλεφώνου μου είναι...
Formel, très direct
Espero tener noticias de usted pronto.
Ελπίζω να ακούσω νέα σας σύντομα.
Moins formel, poli
Se despide cordialmente,
Με φιλικούς χαιρετισμούς,
Formel, destinataire inconnu
Atentamente,
Μετά τιμής,
Formel, très utilisé, destinataire connu
Respetuosamente,
Με εκτίμηση,
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
Saludos,
χαιρετισμούς,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms
Saludos,
θερμούς χαιρετισμούς
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble