Hongrois | Phrases - Affaires | Courriel

Courriel - Ouverture

Distinguido Sr. Presidente:
Tisztelt Elnök Úr!
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
Distinguido Señor:
Tisztelt Uram!
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Distinguida Señora:
Tisztelt Hölgyem!
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Señores:
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Apreciados Señores:
Tisztelt Uraim!
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
A quien pueda interesar
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Apreciado Sr. Pérez:
Tisztelt Smith úr!
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Apreciado Sra. Pérez:
Tisztelt Smith Asszony!
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
Apreciada Srta. Pérez:
Tisztelt Smith Asszony!
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Apreciada Sra. Pérez:
Tisztelt Smith Asszony!
Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu
Estimado Sr. Pérez:
Kedves Smith John!
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait affaire ensemble
Querido Juan:
Kedves John!
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Le escribimos en referencia a...
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Con relación a...
Továbbá ....
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
En referencia a...
A ... ajánlásával....
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
Escribo para pedir información sobre...
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
Le escribo en nombre de...
X nevében írok Önnek ....
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Formel, ouverture polie

Courriel - Corps de texte

¿Sería posible...
Nem bánná, ha ...
Requête formelle, hésitante
¿Tendría la amabilidad de...
Lenne olyan szíves, hogy...
Requête formelle, hésitante
Me complacería mucho si...
Le lennék kötelezve, ha ...
Requête formelle, hésitante
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Demande formelle, très polie
Le agradecería enormemente si pudiera...
Hálás lennék, ha ...
Demande formelle, très polie
¿Podría enviarme...
Elküldené nekem...
Demande formelle, polie
Estamos interesados en obtener/recibir...
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Demande formelle, polie
Me atrevo a preguntarle si...
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Demande formelle, polie
¿Podría recomendarme...
Tudna ajánlani...
Demande formelle, directe
¿Podría enviarme...
Elküldené nekem ...
Demande formelle, directe
Se le insta urgentemente a...
Sürgősen kérjük, hogy ...
Demande formelle, très directe
Estaríamos muy agradecidos si...
Hálásak lennénk, ha ...
Demande formelle, polie, de la part de la société
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Mi a jelenlegi ára a ....
Requête spécifique formelle, directe
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Demande de renseignements formelle, directe
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Demande de renseignements formelle, directe
Es nuestra intención...
Az a szándékunk, hogy ...
Déclaration d'intention formelle, directe
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
Lamentamos informarle que...
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre
El archivo adjunto está en formato...
A csatolmány a ...
Formel, expliquant avec quel programme le destinataire devrait ouvrir le fichier joint.
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Formel, direct, expliquant un problème lié au fichier joint.
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Formel, poli
Para mayor información consulte nuestra página web:
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Formel, pour la promotion d'un site internet

Courriel - Fermeture

Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Formel, très poli
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Formel, très poli
Le agradecemos de antemano...
Előre is köszönöm...
Formel, très poli
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formel, très poli
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Formel, très poli
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Formel, poli
Si requiere más información no dude en contactarme.
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Formel, poli
Me complace la idea de trabajar juntos.
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Formel, poli
Gracias por su ayuda en este asunto.
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Formel, poli
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Várom, hogy megbeszélhessük.
Formel, direct
Si requiere más información...
Ha több információra van szüksége
Formel, direct
Apreciamos hacer negocios con usted.
Értékeljük az Ön üzletét.
Formel, direct
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Formel, très direct
Espero tener noticias de usted pronto.
Várom a válaszát.
Moins formel, poli
Se despide cordialmente,
Tisztelettel,
Formel, destinataire inconnu
Atentamente,
Tisztelettel,
Formel, très utilisé, destinataire connu
Respetuosamente,
Tisztelettel,
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
Saludos,
Üdvözlettel,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms
Saludos,
Üdvözlettel,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble