Turc | Phrases - Affaires | Courriel

Courriel - Ouverture

Distinguido Sr. Presidente:
Sayın Başkan,
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
Distinguido Señor:
Sayın yetkili,
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Distinguida Señora:
Sayın yetkili,
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Señores:
Sayın yetkili,
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Apreciados Señores:
Sayın yetkililer,
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
A quien pueda interesar
İlgili makama,
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Apreciado Sr. Pérez:
Sayın Ahmet Bey,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Apreciado Sra. Pérez:
Sayın Arzu Hanım,
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
Apreciada Srta. Pérez:
Sayın Ayşe Hanım,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Apreciada Sra. Pérez:
Sayın Fulya Hanım,
Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu
Estimado Sr. Pérez:
Sayın Ahmet Türkal,
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait affaire ensemble
Querido Juan:
Sevgili Can,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Nos dirigimos a usted en referencia a...
... konuda size yazıyoruz.
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Le escribimos en referencia a...
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Con relación a...
...'e istinaden
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
En referencia a...
...'e atfen
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
Escribo para pedir información sobre...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
Le escribo en nombre de...
... adına size yazıyorum.
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formel, ouverture polie

Courriel - Corps de texte

¿Sería posible...
Rica etsem acaba ...
Requête formelle, hésitante
¿Tendría la amabilidad de...
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Requête formelle, hésitante
Me complacería mucho si...
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Requête formelle, hésitante
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Demande formelle, très polie
Le agradecería enormemente si pudiera...
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Demande formelle, très polie
¿Podría enviarme...
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Demande formelle, polie
Estamos interesados en obtener/recibir...
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Demande formelle, polie
Me atrevo a preguntarle si...
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Demande formelle, polie
¿Podría recomendarme...
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Demande formelle, directe
¿Podría enviarme...
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Demande formelle, directe
Se le insta urgentemente a...
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Demande formelle, très directe
Estaríamos muy agradecidos si...
Çok memnun olurduk eğer ...
Demande formelle, polie, de la part de la société
¿Cuál es la lista actual de precios de...
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Requête spécifique formelle, directe
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Demande de renseignements formelle, directe
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Demande de renseignements formelle, directe
Es nuestra intención...
Niyetimiz şu ki ...
Déclaration d'intention formelle, directe
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
Lamentamos informarle que...
Üzgünüz ancak ...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre
El archivo adjunto está en formato...
Ekler ... formatındadır.
Formel, expliquant avec quel programme le destinataire devrait ouvrir le fichier joint.
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Formel, direct, expliquant un problème lié au fichier joint.
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Formel, poli
Para mayor información consulte nuestra página web:
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Formel, pour la promotion d'un site internet

Courriel - Fermeture

Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Formel, très poli
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Formel, très poli
Le agradecemos de antemano...
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Formel, très poli
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Formel, très poli
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Formel, très poli
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formel, poli
Si requiere más información no dude en contactarme.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Formel, poli
Me complace la idea de trabajar juntos.
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Formel, poli
Gracias por su ayuda en este asunto.
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Formel, poli
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Formel, direct
Si requiere más información...
Daha bilgi isterseniz ...
Formel, direct
Apreciamos hacer negocios con usted.
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Formel, direct
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Formel, très direct
Espero tener noticias de usted pronto.
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Moins formel, poli
Se despide cordialmente,
Saygılarımla,
Formel, destinataire inconnu
Atentamente,
Saygılarımızla,
Formel, très utilisé, destinataire connu
Respetuosamente,
Saygılarımla,
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
Saludos,
En iyi / kibar dileklerimle,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms
Saludos,
Saygılar,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble