Danois | Phrases - Affaires | Courriel

Courriel - Ouverture

Estimata Sinjoro Prezidanto,
Kære Hr. Direktør,
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
Estimata sinjoro,
Kære Hr.,
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Estimata sinjorino,
Kære Fru.,
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Estimata sinjoro/sinjorino,
Kære Hr./Fru.,
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Estimataj sinjoroj,
Kære Hr./Fru.,
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
Al kiu ĝi povas koncerni,
Til hvem det måtte vedkomme,
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Estimata sinjoro Smith,
Kære Hr. Smith,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Estimata sinjorino Smith,
Kære Fru. Smith,
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
Estimata sinjorino Smith,
Kære Frk. Smith,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Estimata sinjorino Smith,
Kære Fr. Smith,
Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu
Estimata John Smith,
Kære John Smith,
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait affaire ensemble
Estimata John
Kære John,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Ni skribas al vi pri...
Vi skriver til dig angående...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Ni skribas en rilato kun...
Vi skriver i anledning af...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Plu al...
I fortsættelse af...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
Kun referenco al...
I henhold til...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
Mi skribas por demandi pri...
Jeg skriver for at forhøre mig om...
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
Mi skribas al vi nome de...
Jeg skriver til dig på vegne af...
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
Jeres virksomhed var stærkt anbefalet af...
Formel, ouverture polie

Courriel - Corps de texte

Ĉu vi kontraŭus, se...
Ville du have noget imod hvis...
Requête formelle, hésitante
Ĉu vi estus tiel afabla kaj...
Vil du være så venlig at...
Requête formelle, hésitante
Mi estus plej dankema, se...
Jeg ville være meget taknemmelig hvis..
Requête formelle, hésitante
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
Vi ville sætte pris på hvis du kunne sende os mere detaljeret information omkring...
Demande formelle, très polie
Mi estus dankema, se vi povus...
Jeg ville være meget taknemmelig hvis du kunne...
Demande formelle, très polie
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Kunne du være så venlig at sende mig...
Demande formelle, polie
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
Vi er interesseret i at skaffe/modtage...
Demande formelle, polie
Mi devas peti vin, ĉu...
Jeg er nødt til at spørge dig om...
Demande formelle, polie
Ĉu vi rekomendas...
Kan du anbefale...
Demande formelle, directe
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Kunne du være så venlig at sende mig...
Demande formelle, directe
Vi urĝe petis al...
Du anmodes til snarest at...
Demande formelle, très directe
Ni estus dankemaj, se...
Vi ville sætte pris på hvis...
Demande formelle, polie, de la part de la société
Kio estas via nuna prezolisto por...
Hvad er jeres nuværende prisliste for...
Requête spécifique formelle, directe
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
Vi er interesseret i at... og vi kunne godt tænke os at vide...
Demande de renseignements formelle, directe
Ni komprenas laŭ via reklamo, ke vi produktas...
Vi kan forstå fra jeres reklame at I producerer...
Demande de renseignements formelle, directe
Ĝi estas nia intenco de...
Det er vores intention at...
Déclaration d'intention formelle, directe
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Vi har overvejet dit forslag omhyggeligt og...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Vi må desværre meddele dig at...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre
La alligiteco estas en...
Bilaget er i...
Formel, expliquant avec quel programme le destinataire devrait ouvrir le fichier joint.
Mi ne povis malfermi vian alligitecon ĉimatene. Mia virus-kontrolilo programo detektis viruson.
Jeg kunne ikke åbne dit bilag i morges. Mit virus program opdagede en virus.
Formel, direct, expliquant un problème lié au fichier joint.
Mi pardonpetas, pro ne resendi la mesaĝon pli frue, sed pro tajperaro, via poŝto estis resendita kiel "nekonata uzanto".
Jeg undskylder at jeg ikke har videresendt beskeden hurtigere, men på grund af en stavefejl blev mailen returneret markeret "bruger ukendt".
Formel, poli
Por pliaj informoj bonvolu konsulti nian retejon ĉe...
For yderligere information, vær så venlig at henvende dig på vores hjemmeside på...
Formel, pour la promotion d'un site internet

Courriel - Fermeture

Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
Hvis du har brug for yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte mig.
Formel, très poli
Se ni povos iel plian helpon, bonvolu informi nin.
Hvis vi kan være af yderligere assistance, skal du endelig bare kontakte os.
Formel, très poli
Antaŭdankon…
Tak på forhånd...
Formel, très poli
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
Skulle du få brug for yderligere information, skal du endelig ikke tøve med at kontakte mig.
Formel, très poli
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
Jeg ville sætte stor pris på hvis du kunne kigge nærmere på denne sag så hurtigt som muligt.
Formel, très poli
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
Vær så venlig at besvare så hurtigt som muligt fordi...
Formel, poli
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
Hvis du behøver yderligere information, føl dig fri til at kontakte mig.
Formel, poli
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Jeg ser frem til muligheden om at arbejde sammen.
Formel, poli
Dankon pro via helpo en tiu afero.
Tak for din hjælp i denne sag.
Formel, poli
Mi antaŭĝuas diskuti tion kun vi.
Jeg ser frem til at diskutere dette med dig.
Formel, direct
Se vi bezonas plian informon...
Hvis du behøver mere information...
Formel, direct
Ni dankas pri via negoco.
Vi sætter pris på din forretning.
Formel, direct
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnumero estas...
Vær så venlig at kontakte mig - mit direkte telefonnummer er...
Formel, très direct
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Jeg ser frem til at høre fra dig snart.
Moins formel, poli
Altestime,
Med venlig hilsen
Formel, destinataire inconnu
Altestime,
Med venlig hilsen
Formel, très utilisé, destinataire connu
Altestime,
Med respekt,
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
Ĉion bonan,
Med venlig hilsen
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms
Ĉion bonan,
Med venlig hilsen
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble