Italien | Phrases - Affaires | Courriel

Courriel - Ouverture

Estimata Sinjoro Prezidanto,
Egregio Prof. Gianpaoletti,
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
Estimata sinjoro,
Gentilissimo,
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Estimata sinjorino,
Gentilissima,
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Estimata sinjoro/sinjorino,
Gentili Signore e Signori,
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Estimataj sinjoroj,
Alla cortese attenzione di ...,
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
Al kiu ĝi povas koncerni,
A chi di competenza,
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Estimata sinjoro Smith,
Gentilissimo Sig. Rossi,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Estimata sinjorino Smith,
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
Estimata sinjorino Smith,
Gentilissima Sig.na Verdi,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Estimata sinjorino Smith,
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu
Estimata John Smith,
Gentilissimo Bianchi,
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait affaire ensemble
Estimata John
Gentile Mario,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Ni skribas al vi pri...
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Ni skribas en rilato kun...
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Plu al...
In riferimento a...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
Kun referenco al...
Per quanto concerne...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
Mi skribas por demandi pri...
La contatto per avere maggiori informazioni...
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
Mi skribas al vi nome de...
La contatto per conto di...
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
Via firmo estis altagrade rekomendita de...
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
Formel, ouverture polie

Courriel - Corps de texte

Ĉu vi kontraŭus, se...
Le dispiacerebbe...
Requête formelle, hésitante
Ĉu vi estus tiel afabla kaj...
La contatto per sapere se può...
Requête formelle, hésitante
Mi estus plej dankema, se...
Le sarei veramente grata/o se...
Requête formelle, hésitante
Ni aprezus, se vi povus sendi al ni pli detalajn informojn pri...
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
Demande formelle, très polie
Mi estus dankema, se vi povus...
Le sarei riconoscente se volesse...
Demande formelle, très polie
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Potrebbe inviarmi...
Demande formelle, polie
Ni estas interesitaj en akiri/ricevi...
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
Demande formelle, polie
Mi devas peti vin, ĉu...
Mi trovo a chiederLe di...
Demande formelle, polie
Ĉu vi rekomendas...
Potrebbe raccomadarmi...
Demande formelle, directe
Ĉu vi bonvolu sendi al mi...
Potrebbe inviarmi..., per favore.
Demande formelle, directe
Vi urĝe petis al...
La invitiamo caldamente a...
Demande formelle, très directe
Ni estus dankemaj, se...
Le saremmo grati se...
Demande formelle, polie, de la part de la société
Kio estas via nuna prezolisto por...
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
Requête spécifique formelle, directe
Ni interesiĝas... kaj ni ŝatus scii...
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
Demande de renseignements formelle, directe
Ni komprenas laŭ via reklamo, ke vi produktas...
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
Demande de renseignements formelle, directe
Ĝi estas nia intenco de...
È nostra intenzione...
Déclaration d'intention formelle, directe
Ni atente konsideris vian proponon kaj...
Dopo attenta considerazione...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
Ni bedaŭras informi vin, ke...
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre
La alligiteco estas en...
L'allegato è in formato... .
Formel, expliquant avec quel programme le destinataire devrait ouvrir le fichier joint.
Mi ne povis malfermi vian alligitecon ĉimatene. Mia virus-kontrolilo programo detektis viruson.
Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus.
Formel, direct, expliquant un problème lié au fichier joint.
Mi pardonpetas, pro ne resendi la mesaĝon pli frue, sed pro tajperaro, via poŝto estis resendita kiel "nekonata uzanto".
Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come e-mail da utente sconosciuto.
Formel, poli
Por pliaj informoj bonvolu konsulti nian retejon ĉe...
Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:...
Formel, pour la promotion d'un site internet

Courriel - Fermeture

Se vi bezonas plian helpon, bonvolu kontakti min.
In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
Formel, très poli
Se ni povos iel plian helpon, bonvolu informi nin.
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
Formel, très poli
Antaŭdankon…
RingraziandoLa anticipatamente,
Formel, très poli
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu ne heziti kontakti min.
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
Formel, très poli
Mi estus plej dankema, se vi povus rigardi en tiun aferon, kiel eble plej baldaŭ.
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
Formel, très poli
Bonvolu respondi kiel eble plej baldaŭ ĉar...
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
Formel, poli
Se vi bezonas pliajn informojn, bonvolu kontakti min.
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
Formel, poli
Mi atendas senpacience la eblon de labori kune.
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
Formel, poli
Dankon pro via helpo en tiu afero.
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
Formel, poli
Mi antaŭĝuas diskuti tion kun vi.
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
Formel, direct
Se vi bezonas plian informon...
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
Formel, direct
Ni dankas pri via negoco.
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
Formel, direct
Bonvolu kontakti min - mia rekta telefonnumero estas...
Sentiamoci, il mio numero è...
Formel, très direct
Mi antaŭĝuas aŭdi de vi baldaŭ.
Spero di sentirLa presto.
Moins formel, poli
Altestime,
In fede,
Formel, destinataire inconnu
Altestime,
Cordiali saluti
Formel, très utilisé, destinataire connu
Altestime,
Cordialmente,
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
Ĉion bonan,
Saluti
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms
Ĉion bonan,
Saluti
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble