Turc | Phrases - Affaires | Courriel

Courriel - Ouverture

Monsieur le Président,
Sayın Başkan,
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
Monsieur,
Sayın yetkili,
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Madame,
Sayın yetkili,
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Madame, Monsieur,
Sayın yetkili,
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Madame, Monsieur
Sayın yetkililer,
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
Aux principaux concernés,
İlgili makama,
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Monsieur Dupont,
Sayın Ahmet Bey,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Madame Dupont,
Sayın Arzu Hanım,
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
Mademoiselle Dupont,
Sayın Ayşe Hanım,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Madame Dupont,
Sayın Fulya Hanım,
Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu
Monsieur Dupont,
Sayın Ahmet Türkal,
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait affaire ensemble
Cher Benjamin,
Sevgili Can,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Nous vous écrivons concernant...
... konuda size yazıyoruz.
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Nous vous écrivons au sujet de...
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Suite à...
...'e istinaden
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
En référence à...
...'e atfen
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
J'écris afin de me renseigner sur...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
Je vous écris de la part de...
... adına size yazıyorum.
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
Votre société m'a été chaudement recommandée par...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formel, ouverture polie

Courriel - Corps de texte

Si cela ne vous occasionne aucun désagrément...
Rica etsem acaba ...
Requête formelle, hésitante
Auriez-vous l'amabilité de...
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Requête formelle, hésitante
Je vous saurai gré de...
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Requête formelle, hésitante
Nous vous saurions gré si vous aviez l'obligeance de nous envoyer plus d'informations sur...
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Demande formelle, très polie
Je vous saurai gré de...
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Demande formelle, très polie
Pourriez-vous me faire parvenir...
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Demande formelle, polie
Nous sommes intéressés par la réception de...
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Demande formelle, polie
Je me permets de vous demander si...
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Demande formelle, polie
Pourriez-vous recommander...
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Demande formelle, directe
Auriez-vous l'obligeance de m'envoyer...
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Demande formelle, directe
Nous vous prions de...
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Demande formelle, très directe
Nous vous serions reconnaissants si...
Çok memnun olurduk eğer ...
Demande formelle, polie, de la part de la société
Quelle est votre liste des prix pour...
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Requête spécifique formelle, directe
Nous sommes intéressés par ... et nous désirerions savoir ...
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Demande de renseignements formelle, directe
Nous comprenons de part votre publicité que vous produisez...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Demande de renseignements formelle, directe
Notre intention est de...
Niyetimiz şu ki ...
Déclaration d'intention formelle, directe
Nous avons étudié votre proposition avec la plus grande attention et...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
Nous regrettons de vous informer que...
Üzgünüz ancak ...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre
Le fichier joint est au format...
Ekler ... formatındadır.
Formel, expliquant avec quel programme le destinataire devrait ouvrir le fichier joint.
Je n'ai pas pu ouvrir le fichier joint ce matin. Mon anti-virus a détecté un virus.
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Formel, direct, expliquant un problème lié au fichier joint.
Je vous présente mes excuses pour ne pas avoir fait suivre votre message plus tôt, mais à cause d'une faute de frappe, votre courriel a été classé comme "utilisateur inconnu".
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Formel, poli
Pour plus d'informations, veuillez consulter notre site internet...
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Formel, pour la promotion d'un site internet

Courriel - Fermeture

Pour toute aide complémentaire, merci de me contacter.
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Formel, très poli
N'hésitez pas à nous faire savoir si nous pouvons vous être d'une quelconque utilité.
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Formel, très poli
En vous remerciant par avance...
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Formel, très poli
Nous restons à votre disposition pour toute information complémentaire.
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Formel, très poli
Je vous serais reconnaissant si vous pouviez étudier cette question aussi rapidement que possible.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Formel, très poli
Merci de répondre dès que possible, étant donné que...
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formel, poli
N'hésitez pas à me contacter pour toute question que vous auriez.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Formel, poli
Je me réjouis de la possibilité d'une collaboration future.
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Formel, poli
Merci pour votre aide.
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Formel, poli
Dans l'attente d'un entretien prochain.
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Formel, direct
Si vous avez besoin de davantage d'informations...
Daha bilgi isterseniz ...
Formel, direct
Merci de votre confiance.
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Formel, direct
Merci de me contacter, mon numéro de téléphone est le...
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Formel, très direct
Dans l'attente de votre réponse.
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Moins formel, poli
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments respectueux.
Saygılarımla,
Formel, destinataire inconnu
Veuillez recevoir mes plus cordiales salutations.
Saygılarımızla,
Formel, très utilisé, destinataire connu
Veuillez agréer mes salutations distinguées.
Saygılarımla,
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
Meilleures salutations,
En iyi / kibar dileklerimle,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms
Cordialement,
Saygılar,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble