Allemand | Phrases - Affaires | Courriel

Courriel - Ouverture

Tisztelt Elnök Úr!
Sehr geehrter Herr Präsident,
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
Tisztelt Uram!
Sehr geehrter Herr,
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Tisztelt Hölgyem!
Sehr geehrte Frau,
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Tisztelt Uraim!
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Sehr geehrte Damen und Herren,
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Tisztelt Smith úr!
Sehr geehrter Herr Schmidt,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Tisztelt Smith Asszony!
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
Tisztelt Smith Asszony!
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Tisztelt Smith Asszony!
Sehr geehrte Frau Schmidt,
Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu
Kedves Smith John!
Lieber Herr Schmidt,
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait affaire ensemble
Kedves John!
Lieber Johann,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Wir schreiben Ihnen bezüglich...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Wir schreiben Ihnen in Zusammenhang mit...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Továbbá ....
Bezug nehmend auf...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
A ... ajánlásával....
In Bezug auf...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Ich schreibe Ihnen, um mich nach ... zu erkundigen...
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
X nevében írok Önnek ....
Ich schreibe Ihnen im Namen von...
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Ihr Unternehmen wurde mir von ... sehr empfohlen...
Formel, ouverture polie

Courriel - Corps de texte

Nem bánná, ha ...
Würde es Sie Ihnen etwas ausmachen, wenn...
Requête formelle, hésitante
Lenne olyan szíves, hogy...
Wären Sie so freundlich...
Requête formelle, hésitante
Le lennék kötelezve, ha ...
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn...
Requête formelle, hésitante
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Wir würden uns sehr freuen, wenn Sie uns ausführlichere Informationen über ... zusenden könnten.
Demande formelle, très polie
Hálás lennék, ha ...
Ich wäre Ihnen sehr dankbar, wenn Sie ... könnten...
Demande formelle, très polie
Elküldené nekem...
Würden Sie mir freundlicherweise ... zusenden...
Demande formelle, polie
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Wir sind daran interessiert, ... zu beziehen/erhalten...
Demande formelle, polie
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Ich möchte Sie fragen, ob...
Demande formelle, polie
Tudna ajánlani...
Können Sie ... empfehlen...
Demande formelle, directe
Elküldené nekem ...
Würden Sie mir freundlicherweise … zusenden...
Demande formelle, directe
Sürgősen kérjük, hogy ...
Sie werden dringlichst gebeten...
Demande formelle, très directe
Hálásak lennénk, ha ...
Wir wären Ihnen dankbar, wenn...
Demande formelle, polie, de la part de la société
Mi a jelenlegi ára a ....
Wie lautet Ihr aktueller Listenpreis für...
Requête spécifique formelle, directe
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...
Demande de renseignements formelle, directe
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Wir haben Ihrer Werbung entnommen, dass Sie ... herstellen...
Demande de renseignements formelle, directe
Az a szándékunk, hogy ...
Wir beabsichtigen...
Déclaration d'intention formelle, directe
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Wir haben Ihr Angebot sorgfältig geprüft und…
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Leider müssen wir Ihnen mitteilen, dass…
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre
A csatolmány a ...
Der Anhang ist im ...-Format.
Formel, expliquant avec quel programme le destinataire devrait ouvrir le fichier joint.
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Ich habe Ihren Anhang heute Morgen nicht öffnen können. Mein Virenscanner hat einen Virus entdeckt.
Formel, direct, expliquant un problème lié au fichier joint.
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Bitte entschuldigen Sie die verspätete Weiterleitung der Nachricht, aber aufgrund eines Tippfehlers kam Ihre E-Mail mit dem Hinweis "unbekannter Nutzer" an mich zurück.
Formel, poli
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...
Formel, pour la promotion d'un site internet

Courriel - Fermeture

Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Für weitere Auskünfte stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formel, très poli
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Bitte lassen Sie uns wissen, falls wir Ihnen weiter behilflich sein können.
Formel, très poli
Előre is köszönöm...
Vielen Dank im Voraus...
Formel, très poli
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formel, très poli
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Ich wäre Ihnen äußerst dankbar, wenn Sie diese Angelegenheit so schnell wie möglich prüfen könnten.
Formel, très poli
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Bitte antworten Sie uns umgehend, da…
Formel, poli
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Für weitere Informationen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung.
Formel, poli
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Ich freue mich auf die Zusammenarbeit.
Formel, poli
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Vielen Dank für Ihre Hilfe in dieser Angelegenheit.
Formel, poli
Várom, hogy megbeszélhessük.
Ich freue mich darauf, diesen Sachverhalt mit Ihnen zu besprechen.
Formel, direct
Ha több információra van szüksége
Falls Sie weitere Informationen benötigen...
Formel, direct
Értékeljük az Ön üzletét.
Wir schätzen Sie als Kunde.
Formel, direct
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Bitte kontaktieren Sie mich. Meine Telefonnummer ist...
Formel, très direct
Várom a válaszát.
Ich würde mich freuen, bald von Ihnen zu hören.
Moins formel, poli
Tisztelettel,
Mit freundlichen Grüßen
Formel, destinataire inconnu
Tisztelettel,
Mit freundlichen Grüßen
Formel, très utilisé, destinataire connu
Tisztelettel,
Hochachtungsvoll
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
Üdvözlettel,
Herzliche Grüße
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms
Üdvözlettel,
Grüße
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble