Chinois | Phrases - Affaires | Courriel

Courriel - Ouverture

Tisztelt Elnök Úr!
尊敬的主席先生,
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
Tisztelt Uram!
尊敬的先生,
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Tisztelt Hölgyem!
尊敬的女士,
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Tisztelt Hölgyem/Uram!
尊敬的先生/女士,
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Tisztelt Uraim!
尊敬的先生们,
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
Tisztelt Hölgyem/Uram!
尊敬的收信人,
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Tisztelt Smith úr!
尊敬的史密斯先生,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Tisztelt Smith Asszony!
尊敬的史密斯女士,
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
Tisztelt Smith Asszony!
尊敬的史密斯小姐,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Tisztelt Smith Asszony!
尊敬的史密斯女士/小姐,
Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu
Kedves Smith John!
亲爱的约翰 史密斯,
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait affaire ensemble
Kedves John!
亲爱的约翰,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
我们就...一事给您写信
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
我们因...写这封信
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Továbbá ....
因贵公司...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
A ... ajánlásával....
鉴于贵公司...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
我写信想询问关于...的信息
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
X nevében írok Önnek ....
我代表...给您写信
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
...诚挚推荐贵公司
Formel, ouverture polie

Courriel - Corps de texte

Nem bánná, ha ...
请问您是否介意...
Requête formelle, hésitante
Lenne olyan szíves, hogy...
您是否能够...
Requête formelle, hésitante
Le lennék kötelezve, ha ...
如果您能...,我将不胜感激
Requête formelle, hésitante
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
如果您能给我们发送更多有关...的详细信息,我们将不胜感激
Demande formelle, très polie
Hálás lennék, ha ...
如果您能… ,我将非常感激
Demande formelle, très polie
Elküldené nekem...
您能将…发送给我吗?
Demande formelle, polie
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
我们对获得/接受...很有兴趣
Demande formelle, polie
Meg kell kérdeznem, hogy ...
我必须问您是否...
Demande formelle, polie
Tudna ajánlani...
您能推荐...吗?
Demande formelle, directe
Elküldené nekem ...
您能将...发送给我吗?
Demande formelle, directe
Sürgősen kérjük, hogy ...
请您尽快按要求将...
Demande formelle, très directe
Hálásak lennénk, ha ...
如果您能...,我们将不胜感激
Demande formelle, polie, de la part de la société
Mi a jelenlegi ára a ....
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Requête spécifique formelle, directe
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Demande de renseignements formelle, directe
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Demande de renseignements formelle, directe
Az a szándékunk, hogy ...
我们的意向是...
Déclaration d'intention formelle, directe
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
我们仔细考虑了您的建议和...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
很抱歉地通知您...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre
A csatolmány a ...
附件是...格式的
Formel, expliquant avec quel programme le destinataire devrait ouvrir le fichier joint.
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。
Formel, direct, expliquant un problème lié au fichier joint.
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
Formel, poli
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
如需进一步信息请查阅我们的网站...
Formel, pour la promotion d'un site internet

Courriel - Fermeture

Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Formel, très poli
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Formel, très poli
Előre is köszönöm...
提前谢谢您...
Formel, très poli
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。
Formel, très poli
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Formel, très poli
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
麻烦您请尽快回复,因为...
Formel, poli
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
Formel, poli
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
我很期待将来有合作的可能性。
Formel, poli
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
谢谢您在这件事上的帮忙。
Formel, poli
Várom, hogy megbeszélhessük.
我期待着和您就此事进行进一步的商讨。
Formel, direct
Ha több információra van szüksége
如果您需要更多信息...
Formel, direct
Értékeljük az Ön üzletét.
和您做生意,我们觉得很愉快。
Formel, direct
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
请联系我,我的电话号码是...
Formel, très direct
Várom a válaszát.
期待着尽快得到您的回复。
Moins formel, poli
Tisztelettel,
此致
Formel, destinataire inconnu
Tisztelettel,
此致
敬礼
Formel, très utilisé, destinataire connu
Tisztelettel,
肃然至上
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
Üdvözlettel,
祝好
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms
Üdvözlettel,
祝好
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble