Espagnol | Phrases - Affaires | Courriel

Courriel - Ouverture

Tisztelt Elnök Úr!
Distinguido Sr. Presidente:
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
Tisztelt Uram!
Distinguido Señor:
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Tisztelt Hölgyem!
Distinguida Señora:
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Señores:
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Tisztelt Uraim!
Apreciados Señores:
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
Tisztelt Hölgyem/Uram!
A quien pueda interesar
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Tisztelt Smith úr!
Apreciado Sr. Pérez:
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Tisztelt Smith Asszony!
Apreciado Sra. Pérez:
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
Tisztelt Smith Asszony!
Apreciada Srta. Pérez:
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Tisztelt Smith Asszony!
Apreciada Sra. Pérez:
Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu
Kedves Smith John!
Estimado Sr. Pérez:
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait affaire ensemble
Kedves John!
Querido Juan:
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
Le escribimos en referencia a...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Továbbá ....
Con relación a...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
A ... ajánlásával....
En referencia a...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
Escribo para pedir información sobre...
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
X nevében írok Önnek ....
Le escribo en nombre de...
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
Formel, ouverture polie

Courriel - Corps de texte

Nem bánná, ha ...
¿Sería posible...
Requête formelle, hésitante
Lenne olyan szíves, hogy...
¿Tendría la amabilidad de...
Requête formelle, hésitante
Le lennék kötelezve, ha ...
Me complacería mucho si...
Requête formelle, hésitante
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Demande formelle, très polie
Hálás lennék, ha ...
Le agradecería enormemente si pudiera...
Demande formelle, très polie
Elküldené nekem...
¿Podría enviarme...
Demande formelle, polie
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Estamos interesados en obtener/recibir...
Demande formelle, polie
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Me atrevo a preguntarle si...
Demande formelle, polie
Tudna ajánlani...
¿Podría recomendarme...
Demande formelle, directe
Elküldené nekem ...
¿Podría enviarme...
Demande formelle, directe
Sürgősen kérjük, hogy ...
Se le insta urgentemente a...
Demande formelle, très directe
Hálásak lennénk, ha ...
Estaríamos muy agradecidos si...
Demande formelle, polie, de la part de la société
Mi a jelenlegi ára a ....
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Requête spécifique formelle, directe
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Demande de renseignements formelle, directe
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Demande de renseignements formelle, directe
Az a szándékunk, hogy ...
Es nuestra intención...
Déclaration d'intention formelle, directe
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Lamentamos informarle que...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre
A csatolmány a ...
El archivo adjunto está en formato...
Formel, expliquant avec quel programme le destinataire devrait ouvrir le fichier joint.
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.
Formel, direct, expliquant un problème lié au fichier joint.
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
Formel, poli
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Para mayor información consulte nuestra página web:
Formel, pour la promotion d'un site internet

Courriel - Fermeture

Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Formel, très poli
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Formel, très poli
Előre is köszönöm...
Le agradecemos de antemano...
Formel, très poli
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Formel, très poli
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Formel, très poli
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Formel, poli
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Si requiere más información no dude en contactarme.
Formel, poli
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Me complace la idea de trabajar juntos.
Formel, poli
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
Gracias por su ayuda en este asunto.
Formel, poli
Várom, hogy megbeszélhessük.
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Formel, direct
Ha több információra van szüksége
Si requiere más información...
Formel, direct
Értékeljük az Ön üzletét.
Apreciamos hacer negocios con usted.
Formel, direct
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Formel, très direct
Várom a válaszát.
Espero tener noticias de usted pronto.
Moins formel, poli
Tisztelettel,
Se despide cordialmente,
Formel, destinataire inconnu
Tisztelettel,
Atentamente,
Formel, très utilisé, destinataire connu
Tisztelettel,
Respetuosamente,
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
Üdvözlettel,
Saludos,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms
Üdvözlettel,
Saludos,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble