Italien | Phrases - Affaires | Courriel

Courriel - Ouverture

Tisztelt Elnök Úr!
Egregio Prof. Gianpaoletti,
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
Tisztelt Uram!
Gentilissimo,
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Tisztelt Hölgyem!
Gentilissima,
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Tisztelt Hölgyem/Uram!
Gentili Signore e Signori,
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Tisztelt Uraim!
Alla cortese attenzione di ...,
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
Tisztelt Hölgyem/Uram!
A chi di competenza,
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Tisztelt Smith úr!
Gentilissimo Sig. Rossi,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Tisztelt Smith Asszony!
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
Tisztelt Smith Asszony!
Gentilissima Sig.na Verdi,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Tisztelt Smith Asszony!
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu
Kedves Smith John!
Gentilissimo Bianchi,
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait affaire ensemble
Kedves John!
Gentile Mario,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy ...
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Azzal kapcsolatban írunk, hogy ...
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Továbbá ....
In riferimento a...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
A ... ajánlásával....
Per quanto concerne...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
Azzal kapcsolatban érdeklődnék, hogy ...
La contatto per avere maggiori informazioni...
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
X nevében írok Önnek ....
La contatto per conto di...
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
Az Önök vállalatát erősen ajánlották...
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
Formel, ouverture polie

Courriel - Corps de texte

Nem bánná, ha ...
Le dispiacerebbe...
Requête formelle, hésitante
Lenne olyan szíves, hogy...
La contatto per sapere se può...
Requête formelle, hésitante
Le lennék kötelezve, ha ...
Le sarei veramente grata/o se...
Requête formelle, hésitante
Rendkívül értékelnénk, amennyiben tudna részletesebb információt küldeni ... kapcsolatban.
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
Demande formelle, très polie
Hálás lennék, ha ...
Le sarei riconoscente se volesse...
Demande formelle, très polie
Elküldené nekem...
Potrebbe inviarmi...
Demande formelle, polie
Érdeklődnénk a ... beszerzése felől.
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
Demande formelle, polie
Meg kell kérdeznem, hogy ...
Mi trovo a chiederLe di...
Demande formelle, polie
Tudna ajánlani...
Potrebbe raccomadarmi...
Demande formelle, directe
Elküldené nekem ...
Potrebbe inviarmi..., per favore.
Demande formelle, directe
Sürgősen kérjük, hogy ...
La invitiamo caldamente a...
Demande formelle, très directe
Hálásak lennénk, ha ...
Le saremmo grati se...
Demande formelle, polie, de la part de la société
Mi a jelenlegi ára a ....
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
Requête spécifique formelle, directe
Érdeklődnénk, hogy... és tudni szeretnénk, hogy ...
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
Demande de renseignements formelle, directe
Ha jól értjük a hirdetésükből, akkor gyártanak ...
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
Demande de renseignements formelle, directe
Az a szándékunk, hogy ...
È nostra intenzione...
Déclaration d'intention formelle, directe
Alaposan átgondoltunk a javaslatát és ...
Dopo attenta considerazione...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
Sajnálattal értesítjük, hogy ...
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre
A csatolmány a ...
L'allegato è in formato... .
Formel, expliquant avec quel programme le destinataire devrait ouvrir le fichier joint.
Nem tudtam megnyitni a csatolmányát ma reggel. A vírusirtó programom vírust talált benne.
Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus.
Formel, direct, expliquant un problème lié au fichier joint.
Elnézést kérek, hogy nem továbbítottam a levelét korábban, de egy gépelési hiba miatt "ismeretlen felhasználóként" vissza lett küldve
Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come e-mail da utente sconosciuto.
Formel, poli
További információkért kérem keresse fel honlapunkat a ....
Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:...
Formel, pour la promotion d'un site internet

Courriel - Fermeture

Amennyiben bármi további segítségre van szüksége, nyugodtan keressen.
In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
Formel, très poli
Amennyiben bármiben további segítségére lehetünk, nyugodtan keressen minket.
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
Formel, très poli
Előre is köszönöm...
RingraziandoLa anticipatamente,
Formel, très poli
Amennyiben bármi további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
Formel, très poli
Én lennék a leghálásabb, ha minél hamarabb bele tudna nézni ebbe az ügybe.
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
Formel, très poli
Kérem minél hamarabb válaszoljon, mivel...
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
Formel, poli
Ha további információra van szüksége, nyugodtan keressen.
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
Formel, poli
Várom a lehetőséget, hogy együtt dolgozhassunk.
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
Formel, poli
Köszönöm a segítségét ebben az ügyben.
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
Formel, poli
Várom, hogy megbeszélhessük.
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
Formel, direct
Ha több információra van szüksége
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
Formel, direct
Értékeljük az Ön üzletét.
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
Formel, direct
Kérem keressen meg, a közvetlen mobil számon ...
Sentiamoci, il mio numero è...
Formel, très direct
Várom a válaszát.
Spero di sentirLa presto.
Moins formel, poli
Tisztelettel,
In fede,
Formel, destinataire inconnu
Tisztelettel,
Cordiali saluti
Formel, très utilisé, destinataire connu
Tisztelettel,
Cordialmente,
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
Üdvözlettel,
Saluti
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms
Üdvözlettel,
Saluti
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble