Roumain | Phrases - Affaires | Courriel

Courriel - Ouverture

Egregio Prof. Gianpaoletti,
Stimate Domnule Preşedinte,
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
Gentilissimo,
Stimate Domnule,
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Gentilissima,
Stimată Doamnă,
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Gentili Signore e Signori,
Stimate Domnul/Doamnă,
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Alla cortese attenzione di ...,
Stimaţi Domni,
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
A chi di competenza,
În atenţia cui este interesat,
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Gentilissimo Sig. Rossi,
Stimate Domnule Popescu,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Stimată Doamnă Popescu,
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
Gentilissima Sig.na Verdi,
Stimată Domnişoară Ionescu,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Stimată Doamnă Popescu,
Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu
Gentilissimo Bianchi,
Dragă Andreea Popescu,
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait affaire ensemble
Gentile Mario,
Dragă Mihai,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
Vă scriem cu privire la...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
Vă scriem în legătură cu...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
In riferimento a...
În legătură cu...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
Per quanto concerne...
Referitor la...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
La contatto per avere maggiori informazioni...
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
La contatto per conto di...
Vă scriu în numele...
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Formel, ouverture polie

Courriel - Corps de texte

Le dispiacerebbe...
V-ar deranja dacă...
Requête formelle, hésitante
La contatto per sapere se può...
Aţi fi atât de amabil încât să...
Requête formelle, hésitante
Le sarei veramente grata/o se...
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Requête formelle, hésitante
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Demande formelle, très polie
Le sarei riconoscente se volesse...
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Demande formelle, très polie
Potrebbe inviarmi...
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Demande formelle, polie
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Demande formelle, polie
Mi trovo a chiederLe di...
Aş dori să ştiu dacă...
Demande formelle, polie
Potrebbe raccomadarmi...
Îmi puteţi recomanda...
Demande formelle, directe
Potrebbe inviarmi..., per favore.
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Demande formelle, directe
La invitiamo caldamente a...
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Demande formelle, très directe
Le saremmo grati se...
V-am rămâne recunoscători dacă...
Demande formelle, polie, de la part de la société
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Requête spécifique formelle, directe
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Demande de renseignements formelle, directe
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Demande de renseignements formelle, directe
È nostra intenzione...
Intenţia noastră este să...
Déclaration d'intention formelle, directe
Dopo attenta considerazione...
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre
L'allegato è in formato... .
Ataşamentul este în formatul...
Formel, expliquant avec quel programme le destinataire devrait ouvrir le fichier joint.
Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus.
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Formel, direct, expliquant un problème lié au fichier joint.
Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come e-mail da utente sconosciuto.
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Formel, poli
Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:...
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Formel, pour la promotion d'un site internet

Courriel - Fermeture

In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Formel, très poli
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Formel, très poli
RingraziandoLa anticipatamente,
Vă mulţumesc anticipat...
Formel, très poli
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Formel, très poli
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Formel, très poli
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Formel, poli
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Formel, poli
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Formel, poli
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Formel, poli
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Formel, direct
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Formel, direct
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Formel, direct
Sentiamoci, il mio numero è...
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Formel, très direct
Spero di sentirLa presto.
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Moins formel, poli
In fede,
Cu stimă,
Formel, destinataire inconnu
Cordiali saluti
Cu sinceritate,
Formel, très utilisé, destinataire connu
Cordialmente,
Cu respect,
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
Saluti
Toate cele bune,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms
Saluti
Cu bine,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble