Turc | Phrases - Affaires | Courriel

Courriel - Ouverture

Geachte heer President
Sayın Başkan,
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
Geachte heer
Sayın yetkili,
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Geachte mevrouw
Sayın yetkili,
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Geachte heer, mevrouw
Sayın yetkili,
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Geachte dames en heren
Sayın yetkililer,
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
Geachte dames en heren
İlgili makama,
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Geachte heer Jansen
Sayın Ahmet Bey,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Geachte mevrouw Jansen
Sayın Arzu Hanım,
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
Geachte mevrouw Jansen
Sayın Ayşe Hanım,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Geachte mevrouw Jansen
Sayın Fulya Hanım,
Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu
Beste meneer Jansen
Sayın Ahmet Türkal,
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait affaire ensemble
Beste Jan
Sevgili Can,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Wij schrijven u naar aanleiding van ...
... konuda size yazıyoruz.
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Wij schrijven u in verband met ...
... ile bağlantılı olarak size yazıyoruz.
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Met betrekking tot ...
...'e istinaden
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
Ten aanzien van ...
...'e atfen
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
Ik schrijf u om na te vragen over ...
... hakkında bilgi edinmek için yazıyorum.
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
Ik schrijf u uit naam van ...
... adına size yazıyorum.
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
Uw bedrijf werd mij door ... zeer aanbevolen ...
Şirketiniz ... tarafından sıkça tavsiye edildi.
Formel, ouverture polie

Courriel - Corps de texte

Zou u het erg vinden om ...
Rica etsem acaba ...
Requête formelle, hésitante
Zou u zo vriendelijk willen zijn om ...
Rica etsem ...'ı yapar mıydınız?
Requête formelle, hésitante
Ik zou het zeer op prijs stellen als ...
Çok minnettar kalırdım eğer ...
Requête formelle, hésitante
Wij zouden het zeer op prijs stellen als u ons meer gedetailleerde informatie zou kunnen sturen over ...
... hakkında daha detaylı bilgi gönderebilirseniz çok minnettar kalacağız.
Demande formelle, très polie
Ik zou u zeer dankbaar zijn als u ...
Çok minnettar kalırdım eğer ... yapabilseydiniz.
Demande formelle, très polie
Zou u mij alstublieft ... kunnen sturen ...
Rica etsem ...'i bana gönderebilir misiniz?
Demande formelle, polie
Wij zijn geïnteresseerd in het verwerven/ontvangen van ...
...'ı elde etmek ile/ almakla ilgileniyoruz.
Demande formelle, polie
Ik zou u willen vragen, of ...
... olup olmayacağını size sormak zorundayım.
Demande formelle, polie
Kunt u ... aanbevelen ...
...'ı tavsiye eder miydiniz?
Demande formelle, directe
Zou u mij alstublieft ... kunnen toesturen ...
Lütfen bana ...'ı gönderebilir misiniz?
Demande formelle, directe
U wordt dringend verzocht ...
Acilen ... yapmanız rica olunur.
Demande formelle, très directe
Wij zouden u zeer dankbaar zijn, als ...
Çok memnun olurduk eğer ...
Demande formelle, polie, de la part de la société
Wat is uw huidige catalogusprijs voor ...
... için şu anki liste fiyatınız nedir?
Requête spécifique formelle, directe
Wij zijn geïnteresseerd in ... en wij zouden graag willen weten ...
... ile ilgileniyoruz ve ... ilgili şunları bilmek isterdik.
Demande de renseignements formelle, directe
Wij hebben uit uw advertentie vernomen, dat u ... produceert ...
Reklamınızdan anladığımız kadarıyla ... üretiyorsunuz.
Demande de renseignements formelle, directe
Het is ons oogmerk om ...
Niyetimiz şu ki ...
Déclaration d'intention formelle, directe
Wij hebben uw voorstel zorgvuldig overwogen en ...
Teklifinizi dikkatlice inceledik ve ...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
Wij moeten u helaas meedelen dat ...
Üzgünüz ancak ...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre
De bijlage is in ... formaat.
Ekler ... formatındadır.
Formel, expliquant avec quel programme le destinataire devrait ouvrir le fichier joint.
Ik kon uw bijlage vanochtend niet openen. Mijn virusscanner heeft een virus ontdekt.
Bu sabah gönderdiğiniz e-postadaki eki açamadım. Antivirüs programım ekte virüs belirledi.
Formel, direct, expliquant un problème lié au fichier joint.
Verontschuldigt u mij voor het late doorsturen van het bericht, maar door een typefout kwam uw e-mail met de melding "onbekende gebruiker" naar mij terug.
Mesajımı hemen iletemediğim için özür dilerim, ancak yaptığım yazım hatası sebebiyle e-posta "bilinmeyen kullanıcı" hatası vererek geri döndü.
Formel, poli
Verdere informatie vindt u op onze website op ...
Daha fazla bilgi için websitemize ...'da danışın.
Formel, pour la promotion d'un site internet

Courriel - Fermeture

Mocht u verdere informatie willen, kunt u mij altijd bereiken.
Daha fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen benimle iletişime geçin.
Formel, très poli
Laat ons alstublieft weten, wanneer wij u verder van dienst kunnen zijn.
Eğer daha fazla yardımcı olabileceğimizi düşünüyorsanız, lütfen bize bildirin.
Formel, très poli
Bij voorbaat dank.
Size şimdiden teşekkür ederek ...
Formel, très poli
Mocht u meer informatie willen ontvangen, aarzel niet om contact met mij op te nemen.
Eğer daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa, lütfen çekinmeden benimle iletişime geçin.
Formel, très poli
Ik zou u zeer erkentelijk zijn, als u deze zaak zo snel mogelijk zou kunnen bekijken.
Bu konuyla olabildiğince çabuk ilgilenirseniz, çok minnettar kalacağım size.
Formel, très poli
Antwoordt u ons alstublieft zo snel mogelijk, omdat ...
Lütfen olabildiğince çabuk cevap veriniz çünkü ...
Formel, poli
Mocht u meer informatie willen, kunt u altijd contact met mij opnemen.
Daha fazla bilgiye ihtiyacınız olursa rahatça bana danışabilirsiniz.
Formel, poli
Ik verheug mij op de samenwerking.
Sizinle beraber çalışmayı dört gözle bekliyorum.
Formel, poli
Hartelijk dank voor uw hulp bij deze zaak.
Bu konudaki yardımınız için çok teşekkür ederim.
Formel, poli
Ik verheug mij erop de stand van zaken met u te bespreken.
Bu konuyu sizinle tartışmak için sabırsızlanıyorum.
Formel, direct
Mocht u meer informatie nodig hebben ...
Daha bilgi isterseniz ...
Formel, direct
Wij waarderen u als klant.
Yaptığınız işi takdir ediyoruz.
Formel, direct
Neemt u alstublieft contact met mij op. Mijn telefoonnummer is ...
Lütfen benimle iletişime geçin - direkt telefon numaram ...
Formel, très direct
Ik hoor graag van u.
En yakın zamanda sizden haber almayı bekliyorum.
Moins formel, poli
Met vriendelijke groet,
Saygılarımla,
Formel, destinataire inconnu
Met vriendelijke groet,
Saygılarımızla,
Formel, très utilisé, destinataire connu
Hoogachtend,
Saygılarımla,
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
Met de beste groeten,
En iyi / kibar dileklerimle,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms
Groeten,
Saygılar,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble