Arabe | Phrases - Affaires | Courriel

Courriel - Ouverture

Stimate Domnule Preşedinte,
عزيزي السيد الرئيس،
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
Stimate Domnule,
سيدي المحترم،
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Stimată Doamnă,
سيدتي المحترمة،
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Stimate Domnul/Doamnă,
سيدي المحترم \ سيدتي المحترمة،
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Stimaţi Domni,
السادة المحترمون،
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
În atenţia cui este interesat,
إلى مَن يهمّه الأمر،
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Stimate Domnule Popescu,
عزيزي السيد أحمد،
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Stimată Doamnă Popescu,
عزيزتي السيدة أحمد،
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
Stimată Domnişoară Ionescu,
عزيزتي الآنسة منال أحمد،
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Stimată Doamnă Popescu,
عزيزتي الآنسة أحمد،
Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu
Dragă Andreea Popescu,
عزيزي السيد مجدي أحمد،
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait affaire ensemble
Dragă Mihai,
عزيزي مجدي،
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Vă scriem cu privire la...
نكتب إليك بخصوص...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Vă scriem în legătură cu...
نكتب إليك بخصوص موضوع...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
În legătură cu...
بالإضافة إلى...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
Referitor la...
فيما يتعلق بـ...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
أكتب لأسأل عن...
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
Vă scriu în numele...
أكتب إليك نيابة عن...
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
لقد تم ترشيح شركتكم بقوة...
Formel, ouverture polie

Courriel - Corps de texte

V-ar deranja dacă...
أرجو ألا تمانع لو...
Requête formelle, hésitante
Aţi fi atât de amabil încât să...
هلا تفضلت بأنْ...
Requête formelle, hésitante
V-aş fi profund îndatorat dacă...
سأكون ممنونا لو...
Requête formelle, hésitante
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
سنكون مَمْنونين لو استطعت أن ترسل لنا معلومات مفصّلة حول...
Demande formelle, très polie
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
سأكون شاكرا لو استطعت أنْ...
Demande formelle, très polie
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
هلا تفضّلت بأن ترسل لي...
Demande formelle, polie
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
نحن مهتمون بالحصول على...
Demande formelle, polie
Aş dori să ştiu dacă...
اسمحوا لي بأن أطلب منكم إذا...
Demande formelle, polie
Îmi puteţi recomanda...
هل تستطيع أن توصي بأن...
Demande formelle, directe
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
هل تفضّلت بأن ترسل لي...
Demande formelle, directe
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
مطلوب منكم بشكل مستعجل أنْ...
Demande formelle, très directe
V-am rămâne recunoscători dacă...
سنكون ممنونين لوْ...
Demande formelle, polie, de la part de la société
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
ما هي قائمة أسعارك الحالية لـ...
Requête spécifique formelle, directe
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
نحن مهتمون بـ... ونودّ أن نعرف...
Demande de renseignements formelle, directe
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
نفهم من إشهاراتكم أنكم تنتجون...
Demande de renseignements formelle, directe
Intenţia noastră este să...
إننا نَنوي أنْ...
Déclaration d'intention formelle, directe
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
لقد درسنا اقتراحك بعناية و...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
يؤسفنا أن نعلمكم أنّ...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre
Ataşamentul este în formatul...
الملف المرفق في شكل...
Formel, expliquant avec quel programme le destinataire devrait ouvrir le fichier joint.
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
لم أتمكن من فتح الملف المرفق هذا الصباح. برنامج الحماية من الفيروسات كشف فيروسا.
Formel, direct, expliquant un problème lié au fichier joint.
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
أعتذر لعدم إعادة توجيه الرسالة بشكل أسرع، ولكن، ونظرا لخطإ مطبعيّ، فقد عادت رسالتك على أساس أنّ "المرسل إليه مجهول".
Formel, poli
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
لأجل معلومات أكثر نرجو أن تراجع موقعنا الإلكتروني على ...
Formel, pour la promotion d'un site internet

Courriel - Fermeture

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
أرجو أن تتصل بي إذا احتجت إلى أي مساعدة إضافية.
Formel, très poli
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
أرجو أن تعلمنا إذا كان بوسعنا أن نقدم أي مساعدات إضافية.
Formel, très poli
Vă mulţumesc anticipat...
نشكرك مقدّما...
Formel, très poli
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
أرجو ألا تتردد في الاتصال بنا إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية
Formel, très poli
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
سأكون في غاية الامتنان إذا تمكنتم من النظر في هذه المسألة بأسرع وقت ممكن.
Formel, très poli
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
الرجاء الرد بأسرع وقت ممكن لأنّ...
Formel, poli
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
إذا احتجت إلى أيّ معلومات إضافية، أرجو ألا تتردد في الاتصال بي.
Formel, poli
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
إني أتطلع إلى إمكانية التعاون مستقبلا.
Formel, poli
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
شكرا لمساعدتك في هذا الشأن.
Formel, poli
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
أتطلع إلى الحديث معك في هذا الشأن.
Formel, direct
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
إذا احتجت إلى معلومات أكثر...
Formel, direct
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
شكرا لثقتك فينا.
Formel, direct
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
أرجو أن تتصل بي - رقم تليفوني هو...
Formel, très direct
Anticipez cu plăcere un răspuns.
في انتظار ردكم قريبا.
Moins formel, poli
Cu stimă,
تقبلوا أسمى عبارات الإخلاص.
Formel, destinataire inconnu
Cu sinceritate,
تقبلوا أخلص التحيات،
Formel, très utilisé, destinataire connu
Cu respect,
تقبلوا فائق عبارات الاحترام،
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
Toate cele bune,
أجمل التحيات،
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms
Cu bine,
تحياتي،
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble