Espagnol | Phrases - Affaires | Courriel

Courriel - Ouverture

Stimate Domnule Preşedinte,
Distinguido Sr. Presidente:
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
Stimate Domnule,
Distinguido Señor:
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Stimată Doamnă,
Distinguida Señora:
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Stimate Domnul/Doamnă,
Señores:
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Stimaţi Domni,
Apreciados Señores:
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
În atenţia cui este interesat,
A quien pueda interesar
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Stimate Domnule Popescu,
Apreciado Sr. Pérez:
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Stimată Doamnă Popescu,
Apreciado Sra. Pérez:
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
Stimată Domnişoară Ionescu,
Apreciada Srta. Pérez:
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Stimată Doamnă Popescu,
Apreciada Sra. Pérez:
Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu
Dragă Andreea Popescu,
Estimado Sr. Pérez:
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait affaire ensemble
Dragă Mihai,
Querido Juan:
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Vă scriem cu privire la...
Nos dirigimos a usted en referencia a...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Vă scriem în legătură cu...
Le escribimos en referencia a...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
În legătură cu...
Con relación a...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
Referitor la...
En referencia a...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
Escribo para pedir información sobre...
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
Vă scriu în numele...
Le escribo en nombre de...
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
Recibimos excelentes recomendaciones de su compañía por parte de...
Formel, ouverture polie

Courriel - Corps de texte

V-ar deranja dacă...
¿Sería posible...
Requête formelle, hésitante
Aţi fi atât de amabil încât să...
¿Tendría la amabilidad de...
Requête formelle, hésitante
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Me complacería mucho si...
Requête formelle, hésitante
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Agradeceríamos si pudiera enviarnos información más detallada en cuanto a...
Demande formelle, très polie
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Le agradecería enormemente si pudiera...
Demande formelle, très polie
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
¿Podría enviarme...
Demande formelle, polie
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Estamos interesados en obtener/recibir...
Demande formelle, polie
Aş dori să ştiu dacă...
Me atrevo a preguntarle si...
Demande formelle, polie
Îmi puteţi recomanda...
¿Podría recomendarme...
Demande formelle, directe
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
¿Podría enviarme...
Demande formelle, directe
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
Se le insta urgentemente a...
Demande formelle, très directe
V-am rămâne recunoscători dacă...
Estaríamos muy agradecidos si...
Demande formelle, polie, de la part de la société
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
¿Cuál es la lista actual de precios de...
Requête spécifique formelle, directe
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Estamos interesados en... y quisiéramos saber...
Demande de renseignements formelle, directe
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Entendemos según su anuncio publicitario que ustedes producen...
Demande de renseignements formelle, directe
Intenţia noastră este să...
Es nuestra intención...
Déclaration d'intention formelle, directe
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Consideramos su propuesta con detenimiento y...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Lamentamos informarle que...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre
Ataşamentul este în formatul...
El archivo adjunto está en formato...
Formel, expliquant avec quel programme le destinataire devrait ouvrir le fichier joint.
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
No pude abrir el archivo adjunto esta mañana. Según mi antivirus el archivo está infectado.
Formel, direct, expliquant un problème lié au fichier joint.
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Me disculpo por no haber reenviado el mensaje antes, pero debido a un error tipográfico el email fue devuelto por tener un "usuario desconocido".
Formel, poli
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Para mayor información consulte nuestra página web:
Formel, pour la promotion d'un site internet

Courriel - Fermeture

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
Si necesita ayuda adicional, sírvase a contactarme.
Formel, très poli
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Si podemos brindarle nuestra ayuda, por favor, háganoslo saber.
Formel, très poli
Vă mulţumesc anticipat...
Le agradecemos de antemano...
Formel, très poli
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
Si requiere información adicional no dude en contactarme.
Formel, très poli
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Le agradecería mucho si atiende este asunto lo más pronto posible.
Formel, très poli
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
Le rogamos responda a la brevedad posible ya que...
Formel, poli
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Si requiere más información no dude en contactarme.
Formel, poli
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Me complace la idea de trabajar juntos.
Formel, poli
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
Gracias por su ayuda en este asunto.
Formel, poli
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Me complace la idea de discutir esto con usted.
Formel, direct
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
Si requiere más información...
Formel, direct
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Apreciamos hacer negocios con usted.
Formel, direct
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Por favor, póngase en contacto conmigo, mi número directo es...
Formel, très direct
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Espero tener noticias de usted pronto.
Moins formel, poli
Cu stimă,
Se despide cordialmente,
Formel, destinataire inconnu
Cu sinceritate,
Atentamente,
Formel, très utilisé, destinataire connu
Cu respect,
Respetuosamente,
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
Toate cele bune,
Saludos,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms
Cu bine,
Saludos,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble