Italien | Phrases - Affaires | Courriel

Courriel - Ouverture

Stimate Domnule Preşedinte,
Egregio Prof. Gianpaoletti,
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
Stimate Domnule,
Gentilissimo,
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Stimată Doamnă,
Gentilissima,
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Stimate Domnul/Doamnă,
Gentili Signore e Signori,
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Stimaţi Domni,
Alla cortese attenzione di ...,
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
În atenţia cui este interesat,
A chi di competenza,
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Stimate Domnule Popescu,
Gentilissimo Sig. Rossi,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Stimată Doamnă Popescu,
Gentilissima Sig.ra Bianchi,
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
Stimată Domnişoară Ionescu,
Gentilissima Sig.na Verdi,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Stimată Doamnă Popescu,
Gentilissima Sig.ra Rossi,
Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu
Dragă Andreea Popescu,
Gentilissimo Bianchi,
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait affaire ensemble
Dragă Mihai,
Gentile Mario,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Vă scriem cu privire la...
La contatto per conto di S.A.G. s.n.c. in riferimento a...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Vă scriem în legătură cu...
La contatto in nome di S.A.G. s.n.c. per quanto riguarda...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
În legătură cu...
In riferimento a...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
Referitor la...
Per quanto concerne...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
Vă scriu pentru a vă întreba despre...
La contatto per avere maggiori informazioni...
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
Vă scriu în numele...
La contatto per conto di...
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
Compania Dumneavoastă ne-a fost recomandată cu caldură de...
La Vs. azienda ci è stata caldamente raccomandata da...
Formel, ouverture polie

Courriel - Corps de texte

V-ar deranja dacă...
Le dispiacerebbe...
Requête formelle, hésitante
Aţi fi atât de amabil încât să...
La contatto per sapere se può...
Requête formelle, hésitante
V-aş fi profund îndatorat dacă...
Le sarei veramente grata/o se...
Requête formelle, hésitante
Am aprecia foarte mult dacă aţi putea să ne trimiteţi informaţii mai detaliate despre...
Le saremmo molto grati se volesse inviarci informazioni più dettagliate in riferimento a...
Demande formelle, très polie
V-aş rămâne profund îndatorat dacă...
Le sarei riconoscente se volesse...
Demande formelle, très polie
Aţi putea vă rog să îmi trimiteţi...
Potrebbe inviarmi...
Demande formelle, polie
Suntem interesaţi în a obţine/primi...
Siamo interessati a ricevere/ottenere...
Demande formelle, polie
Aş dori să ştiu dacă...
Mi trovo a chiederLe di...
Demande formelle, polie
Îmi puteţi recomanda...
Potrebbe raccomadarmi...
Demande formelle, directe
Trimiteţi-mi şi mie vă rog...
Potrebbe inviarmi..., per favore.
Demande formelle, directe
Sunteţi solicitat de urgenţă să...
La invitiamo caldamente a...
Demande formelle, très directe
V-am rămâne recunoscători dacă...
Le saremmo grati se...
Demande formelle, polie, de la part de la société
Care este lista dumneavoastră curentă de preţuri pentru...
Potrebbe inviarmi il listino prezzi attualmente in uso per...
Requête spécifique formelle, directe
Ne interesează...şi am vrea să aflăm...
Siamo interessati a... e vorremo sapere...
Demande de renseignements formelle, directe
Am înţeles din reclama dvs. că produceţi...
Dal Vs. materiale pubblicitario intuiamo che la Vs. azienda produce...
Demande de renseignements formelle, directe
Intenţia noastră este să...
È nostra intenzione...
Déclaration d'intention formelle, directe
Am analizat amănunţit propunerea dvs. şi...
Dopo attenta considerazione...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
Vă aducem la cunoştinţă faptul că din păcate...
Siamo spiacenti di doverLa informare che...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre
Ataşamentul este în formatul...
L'allegato è in formato... .
Formel, expliquant avec quel programme le destinataire devrait ouvrir le fichier joint.
Nu am putut deschide ataşamentul mesajului dumneavoastră. Antivirusul meu a detectat un virus.
Non sono riuscito/a ad aprire l'allegato inviatomi questa mattina. Il mio programma antivirus ha rilevato la presenza di un virus.
Formel, direct, expliquant un problème lié au fichier joint.
Îmi cer scuze pentru faptul că nu am răspuns atât de târziu dar, din cauza unei greşeli de tastare, mail-ul trimis dumneavoastră mi-a fost returnat ca fiind direcţionat către un utilizator necunoscut.
Mi scuso per non aver inoltrato prima il messagio ma a causa di un errore di battitura la Sua e-mail è stata rimandata indietro come e-mail da utente sconosciuto.
Formel, poli
Pentru informaţii suplimentare vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru la adresa...
Per avere maggiori informazioni La invitiamo a consultare il nostro sito web al link:...
Formel, pour la promotion d'un site internet

Courriel - Fermeture

În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rog să mă contactaţi.
In caso avesse bisogno di assistenza, non esiti a contattarmi.
Formel, très poli
În cazul în care mai aveţi nevoie de informaţii suplimentare vă rugăm să ne contactaţi.
Se possiamo esserLe di ulteriore aiuto, non esiti a contattarci.
Formel, très poli
Vă mulţumesc anticipat...
RingraziandoLa anticipatamente,
Formel, très poli
În cazul în care doriţi informaţii suplimentare vă rog să nu ezitaţi să mă contactaţi.
In caso fossero necessarie ulteriori informazioni, non esiti a contattarmi.
Formel, très poli
V-aş rămâne profund îndatorat în cazul în care aţi analiza problema cât mai curând.
Le sarei grato/a se volesse occuparsi della questione il prima possibile.
Formel, très poli
Vă rog să îmi răspundeţi cât mai curând deoarece...
La preghiamo di contattarci il prima possibile poiché...
Formel, poli
În cazul în care aveţi nevoie de informaţii suplimentare mă puteţi contacta.
Rimango a disposizione per ulteriori informazioni e chiarimenti.
Formel, poli
Anticipez cu încredere posibilitatea de a lucra împreună.
Spero vivamente sia possibile pensare ad una prossima collaborazione.
Formel, poli
Mulţumesc pentru ajutorul oferit.
La ringrazio per l'aiuto nella risoluzione di questa questione.
Formel, poli
Anticipez cu nerăbdare o discuţie pe această temă.
Spero di poterne discutere con Lei al più presto.
Formel, direct
Dacă aveţi nevoie de informaţii suplimentare...
In caso fossero necessarie maggiori informazioni...
Formel, direct
Apreciem modul dumneavoastră de a face afaceri.
Pensiamo che la Vs. attività sia molto interessante.
Formel, direct
Vă rog să mă contactaţi - numărul meu direct de telefon este...
Sentiamoci, il mio numero è...
Formel, très direct
Anticipez cu plăcere un răspuns.
Spero di sentirLa presto.
Moins formel, poli
Cu stimă,
In fede,
Formel, destinataire inconnu
Cu sinceritate,
Cordiali saluti
Formel, très utilisé, destinataire connu
Cu respect,
Cordialmente,
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
Toate cele bune,
Saluti
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms
Cu bine,
Saluti
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble