Coréen | Phrases - Affaires | Courriel

Courriel - Ouverture

Уважаемый г-н президент
친애하는 사장님께,
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
Уважаемый г-н ...
관계자님께 드립니다.
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Уважаемая госпожа...
사모님께 드립니다.
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Уважаемые...
친애하는 관계자님께 드립니다.
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Уважаемые...
친애하는 여러분께 드립니다.
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
Уважаемые...
관계자분(들)께 드립니다.
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Уважаемый г-н Смидт
친애하는 최철수님,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Уважаемая г-жа Смидт
친애하는 김민정님,
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
Уважаемая г-жа Смидт
친애하는 김선영님,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Уважаемая г-жа Смидт
친애하는 최유라님,
Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu
Уважаемый...
친애하는 홍두깨씨,
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait affaire ensemble
Дорогой Иван!
친애하는 미영씨,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Пишем вам по поводу...
안녕하세요. ....에 대해 저희가 편지를 드립니다.
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Мы пишем в связи с ...
안녕하세요. 저희는 .....에 관해 편지를 드리고 싶습니다.
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Ввиду...
...에 관하여 말씀드리자면,
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
В отношении...
...에 대해서 언급하자면,
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
Не могли бы вы предоставить информацию о...
...에 대해 문의하고자 글을 드립니다.
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
Я пишу от лица..., чтобы...
...를 대신하여 글을 드립니다.
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
Ваша компания была рекомендована...
...께서 귀사를 매우 칭찬하였습니다.
Formel, ouverture polie

Courriel - Corps de texte

Вы не против, если...
혹시 폐가 되지 않는 다면 ....
Requête formelle, hésitante
Будьте любезны...
가능하시다면 .... 감사히 여기겠습니다.
Requête formelle, hésitante
Буду очень благодарен, если...
.... 해주신다면 감사하여 몸 둘 바를 모르겠습니다.
Requête formelle, hésitante
Для нас было бы очень ценно, если вы смогли бы прислать более детальную информацию о...
...에 관하여 좀 더 상세한 정보를 보내주신다면 매우 감사하겠습니다.
Demande formelle, très polie
Буду очень признателен, если бы вы смогли...
...가 가능하시다면, 매우 감사하겠습니다.
Demande formelle, très polie
Не могли бы вы прислать мне...
...를 보내주시겠습니까?
Demande formelle, polie
Мы заинтересованы в получении...
저희는 ...를 받아보고 싶습니다.
Demande formelle, polie
Вынужден (с)просить вас...
.....이 가능한지 여쭈어 보고 싶습니다.
Demande formelle, polie
Не могли бы вы посоветовать...
...를 추천해 주시겠습니까?
Demande formelle, directe
Пришлите пожалуйста...
...를 저희에게 보내주시겠습니까?
Demande formelle, directe
Вам необходимо срочно...
신속히 .... 를 하시기 바랍니다.
Demande formelle, très directe
Мы были бы признательны, если..
...라면, 저희는 매우 감사하겠습니다.
Demande formelle, polie, de la part de la société
Каков ваш актуальный прейскурант на...
귀사의 ....의 현재 정가는 얼마 입니까?
Requête spécifique formelle, directe
Мы заинтересованы в... и хотели бы узнать...
저희는 ...에 관심이 있으며 ...에 대해 더 알고 싶습니다.
Demande de renseignements formelle, directe
Как мы поняли из вашей рекламы, вы производите...
광고를 통해 귀사의 ...에 대해 알게 되었습니다.
Demande de renseignements formelle, directe
Нашим намерением является...
저희의 목적은 ... 입니다.
Déclaration d'intention formelle, directe
Мы тщательно рассмотрели ваше предложение и...
저희는 귀하의 제안을 주의깊게 살펴보았으며 ...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
Мы с сожалением сообщаем вам, что...
...를 알려드리게 되어 유감입니다.
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre
Прикрепленный файл в формате...
첨부된 파일은 ... 포맷으로 되어 있습니다.
Formel, expliquant avec quel programme le destinataire devrait ouvrir le fichier joint.
Сегодня утром мне не удалось открыть ваш прикрепленный файл. Мой антивирус обнаружил в нем вирус.
오늘 아침, 제 컴퓨터의 바이러스 탐지기가 보내주신 첨부화일에서 바이러스를 발견하여, 첨부화일을 열어 볼 수 없었습니다.
Formel, direct, expliquant un problème lié au fichier joint.
Прошу прощения за то, что не ответил раньше, но из-за опечатки ваш e-mail не был доставлен. Причина ошибки: "Пользователь неизвестен"
빨리 메세지를 전해드리지 못한 점 사과드립니다. 제가 주소를 잘못 적어서, "확인되지 않은 사용자에게 보낸 메일" 이라는 말과 함께 메일이 반송되었습니다.
Formel, poli
Больше информации см. на сайте...
더 많은 정보를 원하시면, .... 의 저희 웹사이트에서 문의하여주시기 바랍니다.
Formel, pour la promotion d'un site internet

Courriel - Fermeture

Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, вы можете обратиться ко мне за информацией.
이 외에 도움이 더 필요하시면, 저에게 연락하여 주시기 바랍니다.
Formel, très poli
Если в дальнейшем мы чем-либо еще сможем быть вас полезны, пожалуйста дайте нам знать.
저희가 무엇이든 더 도와드릴일이 있으면, 말씀하여 주십시오.
Formel, très poli
Заранее спасибо...
미리 감사의 말씀 드리며...
Formel, très poli
Если у вас возникнут дальнейшие вопросы, пожалуйста свяжитесь со мной.
더 많은 정보가 필요하시면, 주저하지 마시고 저에게 연락 주시기 바랍니다.
Formel, très poli
Был бы очень признателен, если вы сможете заняться этим вопросом как можно скорее
이 문제를 최대한 빨리 고려해 주신다면 감사하겠습니다.
Formel, très poli
Прошу ответить как можно скорее, поскольку..
최대한 빨리 답장 주시기를 부탁드립니다. 왜냐하면...
Formel, poli
При возникновении дальнейших вопросов, пожалуйста свяжитесь со мной.
더 많은 정보가 궁금하시면, 저에게 연락 주십시오.
Formel, poli
Я заинтересован в дальнейшем сотрудничестве.
같이 일하게 될 날을 기다리겠습니다.
Formel, poli
Спасибо за помощь в этом деле.
이 일을 도와주셔서 감사드립니다.
Formel, poli
Я хотел бы обсудить это с вами
이 일에 대해 당신과 함께 이야기 해 보고싶습니다.
Formel, direct
Если вам необходимо больше информации...
더 많은 문의사항이 있으시면 ...
Formel, direct
Мы ценим ваш вклад
당신의 수고에 감사드립니다.
Formel, direct
Пожалуйста свяжитесь со мной по номеру...
저에게 연락 주십시오 - 저의 다이렉트 번호는...
Formel, très direct
Надеюсь на скорый ответ
조만간 답장 받길 기대합니다.
Moins formel, poli
С уважением...
... (자신의 이름) 드림,
Formel, destinataire inconnu
С уважением...
... (자신의 이름) 드림,
Formel, très utilisé, destinataire connu
С уважением ваш...
... (자신의 이름) 드림,
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
С уважением...
.... 보냄,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms
С уважением...
.... 보냄,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble