Polonais | Phrases - Affaires | Courriel

Courriel - Ouverture

Bäste herr ordförande,
Szanowny Panie Prezydencie,
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
Bäste herrn,
Szanowny Panie,
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
Bästa fru,
Drogi/Szanowny Pani,
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
Bästa herr/fru,
Szanowni Państwo,
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
Bästa herrar,
Szanowni Państwo,
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
Till (alla) berörda parter,/Till ... (namnet på mottagarens befattning),
Szanowni Państwo,
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
Bäste herr Smith,
Szanowny Panie,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
Bästa fru Smith,
Szanowna Pani,
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
Bästa fröken Smith,
Szanowna Pani,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
Bästa fru Smith,
Szanowna Pani,
Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu
Bäste John Smith,
Szanowny Panie,
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait affaire ensemble
Bäste John,
Drogi Tomaszu,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
Vi skriver till dig angående ...
Piszemy do Państwa w sprawie...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Vi skriver i samband med ...
Piszemy do Państwa w związku z...
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
Vidare till ...
W nawiązaniu do...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
Med hänvisning till ...
Nawiązując do...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
Jag skriver för att fråga om ...
Piszę do Państwa z zapytaniem o...
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
Jag skriver till dig på uppdrag av ...
W imieniu Pana Michalaka, piszę do Państwa...
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
Jag blev rekommenderad om ditt företag av ...
Pańska firma została nam wysoce polecona/rekomendowana przez...
Formel, ouverture polie

Courriel - Corps de texte

Vi är tacksamma om du ...
Czy miałby Pan coś przeciwko...
Requête formelle, hésitante
Skulle du kunna vara så vänlig och ...
Czy byłby Pan tak uprzejmy...
Requête formelle, hésitante
Jag skulle vara mycket tacksam om/ifall ...
Byłbym zobowiązany, gdyby...
Requête formelle, hésitante
Vi skulle uppskatta om du kunde skicka oss mer information om ...
Bylibyśmy wdzięczni gdyby mógł Pan przesłać nam więcej informacji na temat...
Demande formelle, très polie
Jag skulle vara tacksam om du kunde ...
Byłbym wdzięczny, gdyby Pan zechciał...
Demande formelle, très polie
Kunde du skicka mig ...
Czy mógłby mi Pan przesłać...
Demande formelle, polie
Vi är intresserade av att få/ta emot ...
Jesteśmy zainteresowani nabyciem/otrzymaniem...
Demande formelle, polie
Jag måste fråga dig om ...
Chciałbym zapytać, czy...
Demande formelle, polie
Skulle du kunna rekommendera ...
Czy mógłby mi Pan polecić...
Demande formelle, directe
Skulle du kunna skicka mig ...
Prosiłbym o przesłanie mi...
Demande formelle, directe
Vi ber dig omgående att ...
Proszę o pilne przesłanie mi...
Demande formelle, très directe
Vi skulle uppskatta om/ifall ...
Będziemy wdzięczni, jeśli...
Demande formelle, polie, de la part de la société
Vad är ert nuvarande listpris för ...
Jaka jest Pańska obecna cena za...
Requête spécifique formelle, directe
Vi är intresserade av ... och vi skulle vilja veta ...
Jesteśmy zainteresowani...i chcielibyśmy się dowiedzieć...
Demande de renseignements formelle, directe
Vi förstår utgående från er annons att ni producerar ...
Z reklamy wnioskujemy, że produkują Państwo...
Demande de renseignements formelle, directe
Vi har för avsikt att ...
Mamy zamiar/Nosimy się z zamiarem...
Déclaration d'intention formelle, directe
Vi har noggrant övervägt ditt förslag och ...
Dokładnie przeanalizowaliśmy Państwa propozycję i...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
Vi beklagar att behöva meddela att ...
Z przykrością informujemy, że...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre
Den bifogade filen är i formatet ... .
Załącznik jest w formacie...
Formel, expliquant avec quel programme le destinataire devrait ouvrir le fichier joint.
Jag kunde inte öppna er bilaga. Mitt virusprogram upptäckte ett virus.
Nie udało mi się otworzyć załącznika od Pana. Mój program wykrył wirusa.
Formel, direct, expliquant un problème lié au fichier joint.
Jag ber om ursäkt för att jag inte vidarebefordrade ditt meddelande tidigare, men på grund av ett skrivfel markerades ditt e-mejl som "avsändare okänd" och returnerades.
Przepraszam, że nie przesłałem Panu tej wiadomości wcześniej, ale z powodu pomyłki w adresie, wiadomość została do mnie odesłana z powrotem.
Formel, poli
För mer information, se vår hemsida ...
Więcej informacji może Pan znaleźć na naszej stronie internetowej...
Formel, pour la promotion d'un site internet

Courriel - Fermeture

Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowej pomocy, proszę mnie poinformować.
Formel, très poli
Vänligen meddela oss om vi kan vara till ytterligare hjälp.
W razie jakiejkolwiek potrzeby, proszę nas poinformować.
Formel, très poli
Tack på förhand...
Z góry dziękuję...
Formel, très poli
Om du behöver ytterligare information, vänligen tveka inte med att kontakta mig.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę się ze mną kontaktować.
Formel, très poli
Jag vore mycket tacksam om du kunde undersöka ärendet så snart som möjligt.
Będę bardzo wdzięczny za zapoznanie się ze sprawą tak szybko, jak to możliwe.
Formel, très poli
Svara vänligen så fort som möjligt eftersom ...
Będę wdzięczny za szybką odpowiedź, ponieważ...
Formel, poli
Om du ytterligare skulle behöva hjälp, var så vänlig och kontakta mig.
Jeżeli potrzebuje Pan jakichkolwiek dodatkowych informacji, proszę o kontakt.
Formel, poli
Jag ser fram emot möjligheten att arbeta tillsammans med dig.
Cieszy mnie możliwa perspektywa współpracy.
Formel, poli
Tack för hjälpen med detta ärende.
Dziękuję za Pańską pomoc w tej sprawie.
Formel, poli
Jag ser fram emot att diskutera detta med dig.
Liczę na możliwość omówienia sprawy podczas spotkania.
Formel, direct
Om du behöver mer information ...
Jeżeli potrzebuje Pan dodatkowych informacji...
Formel, direct
Vi uppskattar att göra affärer med dig.
Doceniamy Państwa pracę.
Formel, direct
Kontakta mig - mitt telefonnummer är ...
Proszę o kontakt - mój numer telefonu to...
Formel, très direct
Jag ser fram emot att höra från dig snart.
Czekam na Pana odpowiedź.
Moins formel, poli
Med vänlig hälsning,
Z wyrazami szacunku,
Formel, destinataire inconnu
Med vänliga hälsningar,
Z wyrazami szacunku/Pozdrawiam,
Formel, très utilisé, destinataire connu
Med vänlig hälsning,
Z poważaniem,
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
Vänliga hälsningar,
Pozdrawiam serdecznie,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms
Hälsningar,
Pozdrawiam,
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble