Chinois | Phrases - Affaires | Courriel

Courriel - Ouverture

เรียน ท่านประธานาธิบดี
尊敬的主席先生,
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
เรียน ท่านผู้ชาย
尊敬的先生,
Formel, destinataire masculin, nom inconnu
เรียน ท่านผู้หญิง
尊敬的女士,
Formel, destinataire féminin, nom inconnu
เรียนคุณผู้ชาย/คุณผู้หญิง
尊敬的先生/女士,
Formel, nom et sexe du destinataire inconnus
ถึงท่านทั้งหลาย
尊敬的先生们,
Formel, s'adressant à plusieurs personnes inconnues ou à un département complet
ถึงบุคคลที่เกี่ยวข้อง
尊敬的收信人,
Formel, nom et sexe du ou des destinataires inconnus
เรียน คุณสมิทธิ์
尊敬的史密斯先生,
Formel, destinataire de sexe masculin, nom connu
เรียน คุณนายสมิทธิ์
尊敬的史密斯女士,
Formel, destinataire de sexe féminin, nom connu
เรียน คุณสมิทธิ์
尊敬的史密斯小姐,
Formel, destinataire de sexe féminin, célibataire, nom connu
เรียน คุณสมิทธิ์
尊敬的史密斯女士/小姐,
Formel, destinataire de sexe féminin, statut inconnu, nom connu
เรียนคุณ จอห์น สมิทธิ์
亲爱的约翰 史密斯,
Moins formel, le destinateur et le destinataire ont déjà fait affaire ensemble
เรียน จอห์น
亲爱的约翰,
Informel, le destinateur et le destinataire sont amis
เราเขียนถึงคุณเกี่ยวกับ...
我们就...一事给您写信
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
เราเขียนติดต่อกับ...
我们因...写这封信
Formel, pour ouvrir au nom de toute la société
เนื่องมาจาก...
因贵公司...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
เขียนอ้างอิงถึง...
鉴于贵公司...
Formel, pour ouvrir concernant quelque chose que vous avez vu de la part de la société que vous contactez
ฉันเขียนถึงคุณเพื่อถามเกี่ยวกับ...
我写信想询问关于...的信息
Moins formel, pour ouvrir en votre nom de la part de votre société
ฉันเขียนถึงคุณในฐานะของ...
我代表...给您写信
Formel, écrivant à la place de quelqu'un
บริษัทของคุณนั้นได้ถูกแนะนำมาจาก...
...诚挚推荐贵公司
Formel, ouverture polie

Courriel - Corps de texte

คุณจะรังเกียจไหมถ้า...
请问您是否介意...
Requête formelle, hésitante
คุณจะช่วยกรุณา...
您是否能够...
Requête formelle, hésitante
ฉันรู้สึกผูกมัดมากถ้า...
如果您能...,我将不胜感激
Requête formelle, hésitante
พวกเราจะรู้สึกยินดีเป็นอย่างมาก ถ้าคุณจะช่วยส่งข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับ...เข้ามา
如果您能给我们发送更多有关...的详细信息,我们将不胜感激
Demande formelle, très polie
ฉันจะรู้ปลาบปลื้มเป็นอย่างมากถ้าคุณจะ...
如果您能… ,我将非常感激
Demande formelle, très polie
คุณช่วยกรุณาส่ง...มาให้ฉันได้ไหม
您能将…发送给我吗?
Demande formelle, polie
เราสนใจที่จะรับ...
我们对获得/接受...很有兴趣
Demande formelle, polie
ฉันต้องถามคุณว่า...
我必须问您是否...
Demande formelle, polie
คุณช่วยแนะนำ...
您能推荐...吗?
Demande formelle, directe
คุณช่วยส่ง...มาให้ฉันได้ไหม
您能将...发送给我吗?
Demande formelle, directe
คุณได้รับคำขอให้...อย่างเร่งด่วน
请您尽快按要求将...
Demande formelle, très directe
เราจะซาบซึ้งเป็นอย่างมากถ้า...
如果您能...,我们将不胜感激
Demande formelle, polie, de la part de la société
ราคาลิสต์ปัจจุบันคุณของ...คืออะไร
您目前针对...的价格清单是什么样的?
Requête spécifique formelle, directe
เราสนใจใน...และเราต้องการจะรู้ว่า...
我们对...感兴趣,我们想进一步知道关于...的信息
Demande de renseignements formelle, directe
เราเข้าใจจากโฆษณาของคุณ ว่าคุณผลิต...
从您的广告宣传中我们知道,您生产...
Demande de renseignements formelle, directe
มันเป็นความตั้งใจของเราที่จะ...
我们的意向是...
Déclaration d'intention formelle, directe
เราพิจารณาคำขอของคุณอย่างระมัดระวังและ...
我们仔细考虑了您的建议和...
Formel, conduisant vers une décision d'affaires
เราขอโทษที่ต้องบอกคุณว่า...
很抱歉地通知您...
Formel, refus de faire affaire ou manque d'intérêt envers une offre
สิ่งที่แนบเข้ามานั้นอยู่ใน...
附件是...格式的
Formel, expliquant avec quel programme le destinataire devrait ouvrir le fichier joint.
ฉันไม่สามารถเปิดสิ่งที่แนบเข้าในเช้านี้ โปรเเกรมตรวจสอบไวรัสนั้นจับไวรัสได้
我无法打开您发来的附件,我的杀毒软件检测出附件带有病毒。
Formel, direct, expliquant un problème lié au fichier joint.
ฉันต้องขอโทษที่ไม่ได้ส่งข้อความต่อเร็วกว่านี้ แต่เนื่องจากข้อผิดพลาดในการพิมพ์ อีเมลของคุณได้ส่งตอบกลับและเขียนว่า "ไม่รู้จักชื่อ"
很抱歉没有尽早转发这封邮件,但是由于拼写错误,您的邮件以“用户身份不明”被退回。
Formel, poli
สำหรับข้อมูลเพิ่มเติม กรุณาปรึกษาเว็บไซต์ของเราที่...
如需进一步信息请查阅我们的网站...
Formel, pour la promotion d'un site internet

Courriel - Fermeture

ถ้าคุณต้องการคำแนะนำเพิ่มเติม กรุณาติดต่อมาที่ฉัน
如果您需要任何其他帮助,请联系我。
Formel, très poli
ถ้าเราสามารถช่วยเหลือคุณได้เพิ่มเติม กรุณาบอกเราให้ทราบ
如果我们能提供任何进一步的帮助,请告诉我们。
Formel, très poli
ขอขอบพระคุณล่วงหน้า
提前谢谢您...
Formel, très poli
ถ้าคุณมีคำถามเพิ่มเติม อย่าลังเลที่จะถามฉัน
如果您需要任何进一步的信息,请随时联系我。
Formel, très poli
ฉันจะดีใจเป็นอย่างมาถ้าคุณเข้ามาตรวจสอบเกี่ยวกับประเด็นนี้อย่างรวดเร็วที่สุด
如果您能尽快查看相关问题,我将不胜感激。
Formel, très poli
กรุณาตอบอย่างรวดเร็วที่สุดเพราะ...
麻烦您请尽快回复,因为...
Formel, poli
ถ้าคุณต้องการเพิ่มเติม คุณสามารถติดต่อฉันได้เลย
如果您需要任何进一步的信息,请直接联系我。
Formel, poli
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอโอกาสที่จะได้ทำงานกับคุณ
我很期待将来有合作的可能性。
Formel, poli
ขอขอบพระคุณสำหรับความช่วยเหลือของคุณ
谢谢您在这件事上的帮忙。
Formel, poli
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะอภิปรายเรื่องนี้กับคุณ
我期待着和您就此事进行进一步的商讨。
Formel, direct
ถ้าคุณต้องการข้อมูลเพิ่มเติมมากขึ้น...
如果您需要更多信息...
Formel, direct
เราปลาบปลื้มกับธุรกิจของคุณเป็นอย่างมาก
和您做生意,我们觉得很愉快。
Formel, direct
กรุณาติดต่อฉัน - โทรศัพท์ของฉันคือ...
请联系我,我的电话号码是...
Formel, très direct
ฉันตั้งหน้าตั้งตารอที่จะได้ยินข่าวคราวจากคุณอีกครั้งในเร็วๆนี้
期待着尽快得到您的回复。
Moins formel, poli
ด้วยความเคารพอย่างยิ่ง
此致
Formel, destinataire inconnu
ด้วยความจริงใจ
此致
敬礼
Formel, très utilisé, destinataire connu
ด้วยความเคารพอย่างสูง
肃然至上
Formel, moins utilisé, nom du destinataire connu
ด้วยความเคารพ
祝好
Informel, entre des partenaires d'affaires qui s'appellent par leurs prénoms
ด้วยความเคารพ
祝好
Informel, entre des partenaires d'affaires qui travaillent régulièrement ensemble